Андор
Мгновение мне кажется, что Бринла собирается бросить меня на произвол судьбы.
Я смотрю, как она стоит там, наблюдая за мной с ужасом и неуверенностью, и почти вижу, как ее тянет в противоположном направлении. Леми, будь он благословлен, лает и бежит ко мне и кроведрагам, которые царапают и кусают меня, пытаясь добраться до кожи.
Но в моем сердце зарождается другой страх, более сильный, чем страх быть покалеченным или даже умереть.
Страх, что она, не задумываясь, оставит меня здесь.
И что она больше никогда не вспомнит обо мне.
Затем Бринла устремляется ко мне на полной скорости, обнажив мечи, и один только вид того, как она приближается ко мне, придает достаточно сил, чтобы выпрямиться. С рыком я стряхиваю с себя столько драконов, сколько могу, хотя один из них крепко вцепился мне в голову. Я скрежещу зубами от боли, когда он царапает своими когтями мою щеку опасно близко к глазу, а его пасть тянется, чтобы укусить меня за шею.
Но тут Леми подпрыгивает, хватает кроведрага за хвост и пытается стащить его с моей головы, что, к сожалению, заставляет дракона впиться когтями еще глубже, отчего теплая кровь начинает течь по моим щекам.
Я рычу и замахиваюсь кинжалом, чтобы стряхнуть с себя уже двух драконов, — второй ползет по моей груди, — и вижу, как Бринла поднимает мечи. Теперь, похоже, у нее не осталось сомнений, стоит ли убивать их, и она начинает рубить ближайших к себе драконов с яростью в глазах и решительно сжатой челюстью.
Драконы внезапно отпускают меня и улетают, как будто Бринла напугала их, оставляя нас троих с парой мертвых кроведрагов у наших ног.
— У тебя идет кровь, — говорит она, тяжело дыша от напряжения.
— Я выживу, — уверяю я, вытирая кровь. — Нам пора возвращаться. Я не знаю, что ты сделала, чтобы эти драконы улетели, но в следующий раз они могут вернуться с подкреплением.
Она кивает и открывает сумку, заглядывая внутрь.
— Пока что ни одно из них не раскололось. Я могу взять еще парочку.
Она подходит к следующему гнезду и начинает собирать блестящие яйца и складывать их в сумку. Я оглядываюсь, чтобы оценить ущерб. Большинство моих яиц разбиты, но я могу хотя бы извлечь суэн.
Я приседаю и достаю экстрактор, чтобы быстро исправить беспорядок.
— Э-э, Андор, — говорит Бринла. — У нас проблема.
Черт, что еще?
Я поднимаюсь, ветер бьет мне в лицо, пахнет серой. Со стороны вулканов, где открывается долина, огонь начинает лизать землю, закручиваясь вверх, к небу.
— Огненные смерчи, — хрипло говорю я.
Она смотрит на меня через плечо, и, хотя выглядит обеспокоенной, в ее взгляде читается «я же тебе говорила».
— Нам нужно бежать, — говорит она, закрывая сумку и возвращая мечи в ножны на спине. Хотя сейчас это кажется неуместным, и есть гораздо более насущные проблемы, о которых нужно думать, вид Бринлы, стоящей в доспехах с гербом Колбека, с развевающимися на ветру лавандовыми волосами, и огненного смерча, пылающего и кружащегося на заднем плане, на мгновение ошеломляет меня. Я испытываю благоговение, как будто вижу настоящую ожившую богиню, и мой первый порыв — опуститься на колени.
— Андор, — теперь ее голос звучит резко, возвращая меня в реальность из моего кратковременного забытья, когда она подбегает ко мне и тянет за руку. — Сейчас!
Я киваю, чувствуя странное головокружение, и развернувшись, устремляюсь бегом по дну долины к узкому входу, который теперь кажется дальше, чем я помню. Я сдерживаюсь, чтобы не обогнать Бринлу, не желая оставлять ее позади, если наберу полную скорость.
Мы находимся всего в нескольких ярдах от выхода из долины, когда внезапно давление воздуха меняется, и в небе раздается раскат грома, сотрясая землю под нами так, что Бринла почти падает, и я хватаю ее за руку, чтобы поддержать.
Языки пламени высотой в десять футов перекрывают наш единственный выход, заставляя резко остановиться. Сверху темные, пепельные облака опускаются вниз, как закручивающаяся рука, и я со смешанным чувством ужаса и восхищения наблюдаю, как спираль пепла соединяется с огнем.
Пламя начинает реветь, разгораясь высоко и быстро, и устремляется в небо, жар обжигает мне лицо.
— Черт! — вскрикиваю я, хватаю Бринлу за руку, чтобы не потерять, и оборачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, что огненный смерч, от которого мы бежали, разделился на три и кружит по дну долины, направляясь к нам. Я смотрю вверх на склоны ущелья, пытаясь понять, по какому из них будет легче подняться, и замечаю облако пыли, высотой и шириной в несколько миль, надвигающееся с востока, с редкими вспышками молний.