Выбрать главу

— Как тебя зовут, малыш?

Мальчик посмотрел умно, но не совсем доверчиво.

— Карл. — Выговор был точный и ясный, мальчик совсем не шепелявил.

— А еще как тебя зовут? — Но тут же поняла, что такой вопрос для маленького слишком сложен. — А чей ты сынок?

Мальчик, должно быть, решил, что взрослые совсем не такие умные, какими хотят казаться.

— Мамин сын, — ответил он таким тоном, каким говорят с людьми, не понимающими самых простых вещей.

Лиена одобрительно кивнула. И теперь Анна поняла: их только двое на всем свете, никого третьего им не нужно. В памяти всплыла щетинистая рожа Светямура — озноб пробежал по спине. Как Лиена — нежная, чувствительная и хрупкая — могла выдержать жизнь с ним? Чего только не натерпелась, и вот появились эти морщины и заржавел голос! Хорошо, что у мальчика совсем ничего нет от отца! Карл… У Анны навернулись слезы. В своем ребенке Лиена как бы сохраняла то, что сама утратила — юность, бархатные глаза, чистый и звонкий голос…

Анна взяла ее под руку.

— Пойдем погуляем в стороне от площадки. Ты, наверное, все время не сдвинулась с места, а мы скоро собираемся домой.

Мальчик пошел с удовольствием — ему надоело сидеть и смотреть, как другие дети бегают и резвятся. За воротами трава влажная от росы, к туфлям прилипал песок. Супруги Миезис уже ушли домой, остались только двое друзей Пукита. Сунтужский Артур что-то шепнул учителю, тот повел усами и скривил лицо в такую презрительную улыбку, от которой, по его мнению, этим рижским швеям не поздоровится. Но Анна прошла намеренно близко, взглянула так презрительно, словно Пукит был последним пьянчужкой, захудалым батраком. Возмущенный и рассерженный учитель ударил палкой по песку, со звоном опрокинулись пустые пивные бутылки.

Вдруг с той стороны, где стояли лошади с подводами, вынырнул молодой Зарен, фуражка у него съехала на затылок, ноги немного заплетались, но все же он держался бойко, суетливо словно спешил закончить какое-то важное дело.

Не успев подумать, Анна выпустила руку Лиены и торопливо ушла, оставив их вдвоем.

Так они и стояли друг против друга. Потом торопливо подали друг другу руки и быстро отняли.

— Ты?.. Лиена?.. — Карл Зарен бормотал заплетающимся языком. — Давно не видались… Это, кажется, твой сын…

Она не смогла ответить, рта не осмелилась открыть, чтобы не выдать, как у нее дрожат губы.

Карл Зарен старался твердо стоять на ногах — пусть Лиена тоже ничего не замечает.

— Ну, как ты живешь? Как зовут твоего сына?

Даже этого он не знал! Зачем ему? Не знает и знать не должен… Лиена подхватила мальчика на руки и заторопилась на танцевальную площадку. Карл Зарен посмотрел ей вслед и вытер глаза. Это было лишнее, в сумерках никто ничего не мог заметить…

Просясь домой, ржал гнедой Калвица. Сено частью съедено, частью сбито под ногами и стоптано, Анне ничего не удалось ему собрать. Вдруг рядом она услышала сердитый женский голос:

— Я же тебе говорила! У него дырка посредине! Падаль! Берешь и не смотришь!

Мужчина резко отвечал:

— Сами вы овца! Глаз у вас нет! Бросьте теперь псу под хвост!

Рядом подвода — карлсонского Зарена, но эти двое навалились на дрожки Вецкалача. Ну, так и есть! Станционная Звирбулиене со своим сыном и пустая лубяная корзина между ними. Теперь у них дом под новой крышей, лавка и стеклянная веранда. А из-за бумажного рубля с дыркой ссорятся по-прежнему. Анна уже забыла Лиену с сыном и в довольно хорошем настроении направилась к своим.

У ворот сильно шумели. Толпа окружила Апанауского, сына колбасницы Гриеты; он стоял, огромный и тучный, засунув руки в карманы брюк, вобрав голову в плечи, скалил белые зубы и с издевкой кричал:

— У нашей кошки можешь спрашивать билет. Ну, подходи ближе, кто посмелее! Мне не привыкать колбасы делать!

Четыре контролера метались, подстрекая друг друга, но ни один не решался приблизиться к Апанаускому. Сквозь толпу продирался Пукит, размахивая палкой и крича:

— Урядника! Давайте сюда урядника!

Он не видел, как белый китель урядника поспешно скрылся за кустами уже в самом начале ссоры.

Анне Осис очень понравился сильный и уверенный в себе Апанауский, которому ничего не могли сделать, хоть он и пришел без билета. Кое-кто из окружающих тоже одобрял его. К сожалению, ей не удалось увидеть, чем кончилась ссора. Привязались Карл Мулдынь с женой. На Карле хороший серый костюм и форменная фуражка с белым верхом и маленьким серебряным орлом на околыше. Жена в белом платье и полотняной шляпе, высокая, грузная, некрасивая; до замужества она восемь лет работала в Риге прачкой, бегала по лестницам с тяжелыми корзинами белья, шея у нее совсем ушла в плечи.