Он знал, что его присутствие наводило страх на всех вокруг, но сейчас, глядя на эту хрупкую девушку, он почувствовал раздражение.
Ее дрожь и испуг были тем, что он обычно видел у людей, когда они понимали, кто он такой. Но эта девушка не должна была бояться его. Она была тем, кого он собирался защитить, чье существование он намеревался использовать для укрепления своего рода.
Ее страх казался ему унизительным, не только для нее, но и для него самого.
— В-ваше величество… — пролепетал испуганно Арнольд.
Арнольд, заметив, что Аня отступила прямо к Найту, замер. Его глаза расширились, он не ожидал увидеть здесь своего повелителя.
— Ч-что вы здесь… — продолжал растеряно хлопать глазами Арнольд.
Найт наконец оторвал взгляд от Анны и перевел его на Арнольда.
Его глаза, обычно холодные и спокойные, стали темнее и полны презрения. Арнольд сразу почувствовал, как его собственный страх усиливался, словно накрывая с головой. Под этим давлением он выронил электрошокер, который с глухим звуком ударился об землю.
— Как ты смеешь трогать товар, который я купил? — спросил Найт ледяным тоном.
Его пальцы задрожали, а взгляд метался от Найта к беспомощной Ане, которая все еще стояла рядом с ним, пытаясь понять, что происходит.
— И что более важное, как ты смеешь портить этот товар?
Роднульки!!!!! Приветы всем! Я задержалась с написанием! Вот-вот уже вошла обратно в строй! Видела, что у некоторых возникли вопросы по поводу того: "А зачем повторять прошедшие сцены"? Ответ прост. Не всем понятно происходящее, поскольку и я пишу не так часто, и вы читаете множество книг. Маленькие пояснения в главах дают понять, на чем мы остановились и к чему относятся те или иные слова. Как, например, в этих главах проясняются мысли покупателя (Найта) и то, зачем ему Анечка.
Поцеловала и обняла всех!
Глава 53. Она та самая
Глава от третьего лица
Рассказ не от чьего-то лица. Все описанное исключительно для того, чтобы раскрыть некоторые важные факты, о которых мы не сможем узнать через основных героев романа
Возвращаемся к тому, как совершалась продажа Ани и Светы
А именно, когда Анна попыталась сбежать вместе с нашими мужчинами и встретила Арнольда
Арнольд, побелевший от страха, стоял перед Найтом, заикаясь и отчаянно оправдываясь.
Он дрожал, словно на грани полного слома, но продолжал лепетать, все еще надеясь спастись:
— Я… я не хотел п-портить товар, Ваше величество, — залепетал он, стараясь не смотреть Найтему в глаза. — Я только хотел привести ее обратно и отдать Зальману, чтобы он официально оформил документы и продал вам, как полагается…
Каждое слово Арнольда будто подбрасывало угли в огонь гнева, вспыхнувшего в душе Найта.
Его лицо было безмятежно спокойным, но внутри нарастало яростное негодование. Он не потерпел бы, чтобы кто-то так обращался с тем, что принадлежало ему. Этот жалкий помощник посмел прикоснуться к Ане, его сокровищу, его тщательно продуманному приобретению, едва ли понимая, какую глубину оскорбления своим поступком нанес его повелителю.
Найт не раздумывал — он резко отодвинул Аню, убрав ее подальше от своей следующей цели, и направился к Арнольду.
В тот момент все вокруг него словно погрузилось в туман; сознание заволокло яростью, ослепив все рациональные мысли, оставив лишь одно желание: уничтожить эту ничтожную фигуру, чтобы он не смел ни слова сказать о том, что не имеет к нему отношения.
Арнольд отступал, понимая, что спастись от Найта будет невозможно, но его ноги, подкашиваясь, несли его назад, к обрыву.
Он лишь прикрыл лицо руками, но это не могло его спасти. Найт, движимый только яростью, вцепился в него, чувствуя, как кровь стучит в его висках, как сила заполняет его до краев, готовая вырваться наружу и поглотить его врага.
Все вокруг перестало существовать для Найта.
Его удары были полны чистой ярости, каждый из них наносился с холодной, пугающей точностью, пока лицо Арнольда превращалось в кровавое месиво. Все попытки Арнольда закричать или отбиваться были напрасными. Его тело постепенно теряло жизнь, и Найт, ослепленный гневом, не осознавал, что натворил, пока в его сознании, как далекий эхо, не раздался голос Ани.
— Остановитесь! Вы же убьете его! — кричала она.
Эти слова вывели его из тумана, окутывающего сознание, и на мгновение гнев отступил, уступив место смутному удивлению.