Отражение смотрит на меня, на нем отпечатана вся гамма моего непонимания. Спустя несколько секунд, отражение искренне тянет улыбку во все тридцать два зуба и заявляет:
— Привет! Как дел…
Хлоп — резко закрываю зеркало. В голове пролетает паническая мысль:
— «Привет фобия».
Zend
— Привет. — Думая, что это сказал я, отвечает Гропин. — Всё нормально? — Поворачивается он ко мне.
А меня накрыло. Вены на шее и лбу вздулись. Не могу оторвать взгляд от закрытого зеркала. Руки трясёт от напряжения — я с силой сжимаю закрытое зеркало.
— Андрей? Всё нормально? — Повторяет Гропин.
Реакции ноль. По моему взгляду он понимает в чём проблема.
— Давай-ка я заберу у тебя эту штуку.
Он подходит, разжимает мне пальцы. Я даже в очередной раз не удивляюсь его чудовищной силе — всё ещё под впечатлением. Гропин отходит от меня в другой конец стеклянного куба. Открывает зеркало. Заглядывает в него.
— У ты какой пушистый! — Слышу я свой голос. — А кто это у нас тут такой усатый и в милом костюмчике?
Я, услышав свой голос, и прекрасно понимая, что говорит моё отражение, сажусь на корточки и закрываю голову руками.
Хлоп — слышу звук закрывшегося зеркала.
— Понятно. — Говорит домовой. — Вылазка отменяется. Мой косяк. Надо было не строить предположения, а сразу открыть зеркало и посмотреть, что там поселилось.
Он подходит ко мне и говорит:
— Андрей, это проблема и сейчас мы её будем решать.
Я поднимаю голову и смотрю на Гропина.
— Вылазка в Зазеркалье отменяется, пока мы не избавимся от твоей фобии. Ну или до того момента пока тебя не перестанет накрывать именно от этого, — Гропин указывает на зеркало, — мудака.
Видимо ему не понравилось, что моё отражение сюсюкалось с ним.
Киваю в ответ. Гропин говорит:
— Идём в гостиную.
Через пару минут я сижу за столом в гостиной. Передо мной закрытое зеркало.
— Ты должен сам открыть его, и поговорить со своим отражением.
Я не отвожу взгляда от закрытого зеркала. Гропин немного, буквально на сантиметр открывает его и говорит:
— Если он начнёт творить непотребное я его захлопну, а потом отнесу к ближайшему вулкану и брошу в жерло с кипящей лавой.
— Не надо жерла. — Слышится мой голос из приоткрытого зеркала.
Я продолжаю молчать. В голове творится сущий кавардак. Одно дело с самого детства боятся, что отражение сделает несоответствующее ему движение, и высматривать это до зубной боли, от сжатия челюстей. Причём, всё это время не находить тех самых несоответствий. И совсем другое дело, когда отражение начинает разговаривать. То есть здесь и сейчас я увижу то чего всю жизнь боялся.
Сейчас я взрослый человек. Имею своё дело. Долго работал, хоть и не на любимой работе. Успел за свою жизнь повидать разного. Да что уж говорить. Сейчас я бессмертный и впереди меня ждут приключения в магическом мире. Я недавно побывал в месте, о котором легенды ходят, и не все вообще верят в его существование. Там я умирал, и не раз — мне отсекали голову, мне грызли шею, я засыпал от потери крови.
Тут у меня есть дом, доставшийся от покойного дядьки. В доме есть домовой, который меня подстрахует.
— «Если я сейчас с этим справлюсь, то избавлюсь от того что мучало меня с самого детства». — Громовым голосом заявляет смелость в моей голове.
Киваю Гропину.
— Хорошо.
Открываю зеркало. Гропин стоит сзади него, готовый в любой момент закрыть. Смотрю на своё отражение. Руку с крышки не убираю. Отражение полностью соответствует мне. Лишних движений не делает.
— Итак… — начинает отражение немного улыбнувшись.
Хлоп.
Я тяжело дышу. Кажется, у меня скакнуло давление. Гропин тактично ждёт. Проходит пять минут. Открываю.
— А тебя не удивляет…
Хлоп.
Проходит пять минут. Набираюсь смелости. Открываю.
— Что я говорю на русском языке — заканчивает он предыдущую фразу.
Хлоп.
Меня мало волнует, что он там говорит. Меня напрягает сам факт того, что он способен говорить, да ещё и моим голосом. Ещё пять минут. Запас смелости. Открываю.
— Я говорю на русском языке. Алло!
Хлоп.
— Действительно. — Слышу голос Гропина. — А почему он говорит, и мы его понимаем? Я вот не сразу выучил ваш язык.
Проходит пару минут, и я отвечаю Гропину.
— Переводчик в интерфейсе?
Я делаю предположение на основе прочитанных книг.
— Переводчика в интерфейсе нет. А вот профессия «Переводчик» есть. Твой дядька знал несколько языков. Риниэль тебя научит, когда соберёшься в сторону ближайших обитаемых земель.