Очень быстро мы наткнулись на ангар протяженностью не меньше километра. В нем располагалась гигантская теплица. Я снял шарф и шапку, расстегнул пальто и не переставал смотреть вокруг.
На потолках находились раскаленные обогреватели прямоугольной формы. Вниз метров на двадцать спускались сотни горящих ламп. Они освещали помещение не хуже солнца на пике дня. Люди были заняты разнообразной деятельностью: они поливали грядки с картофелем, морковью, луком и прочими овощами, вырывали сорняки, сажали семена, даже выращивали цветы! Чуть дальше в стойлах я увидел коров, механически жующих сено, свиней, весело кувыркающихся в грязи, овец... Откуда-то доходил запах свежеиспеченного хлеба и пирогов. Поодаль росли лимонные деревья, яблоки и сливы.
От смеси дивных ароматов у меня потекли слюнки. Я посмотрел на Майю. Она с таким же интересом разглядывала все вокруг, как и я.
- Уильям, - раздался где-то вдали голос Андрея, - вождь у лимонных деревьев. Все знают, что Пангар ждет тебя, иди.
Вот и настал тот час, когда я узнаю правду и, возможно, смогу повлиять на него. Моя главная задача сейчас - донести до него всю серьезность и опасность ситуации. Если он причастен к обряду, который позволяет лишить человека Зеркала души, то он должен знать, к чему это может привести. Мы с Майей чудом уцелели, спасаясь от Сивиллы. Сколько людей прошло обряд? Десять? Двадцать? Пятьдесят? Они все очень опасны.
С другой стороны, Пангар - человек умный (если он вождь) и, должно быть, рассудительный. Неужели он не думал о последствиях?
Страх предательски подкатил к горлу, но я уверенно шел к человеку, который все мне объяснит. Он бы не стал встречаться с ребенком, если бы не счел это важным.
Сидя спиной к лимонному дереву, Пангар с наслаждением вдыхал цитрусовый аромат. Его седые волосы были заплетены в две косы, спускающиеся с плеч. Темное, испещренное морщинами лицо оставалось умиротворенным. Он был в клетчатой синей рубашке и синих, почти черных джинсах. Уголки его губ приподнялись, и Пангар открыл глаза.
Я замялся, отводя взгляд. С чего начать?
- Уильям, ты так долго искал со мной встречи, а теперь не можешь и слова сказать. Наверно, я такой злой дядя, что прямо сейчас заберу твое Откровение души?
Я не понял, издевается он или говорит серьезно, и решил промолчать.
- Я знаю, зачем ты пришел. И хочу сразу сказать, что твои поиски увенчались успехом, но ты опоздал на пару десятков лет.
Первая часть фразы наполнила меня надеждой, вторая - так же быстро озадачила меня и повергла в уныние.
- Я опоздал? То есть? - спросил я.
- Сивилла давным-давно была моей ученицей. Она обучалась искусству говорить и влиять.
Ну да, конечно. Такая изящная, грациозная. Господи, что я говорю - она ужасный человек.
- Да, - согласился я и отогнал воспоминания. - Когда она говорит, люди готовы ей в ноги кланяться.
- Она многого достигла, - задумчиво подметил Пангар. - Покинула Север с отличием.
А потом направилась к отцу и забрала его Зеркало души. Ну просто идеальная ученица, пример для подражания!
- Сэр, мисс Сивилла - опасный человек. Вы должны прекратить проводить обряды, потому что это может навредить людям.
Вождь усмехнулся:
- Мальчик, обряды давным-давно закончились. Это было всего несколько раз, и то в порядке эксперимента.
- То есть вы поняли жестокость своих действий? - с надеждой спросил я и отмахнулся от назойливой мухи.
- Уильям, в давние времена Воины Света оставили людям послания, которые мы, вожди деревень, обнаружили в храме Ос. И мы решили удостовериться в правдивости одного из письмен.
- О человеке, носящем два Зеркала души? - резко спросил я и внимательно посмотрел на вождя. Он равнодушно, не глядя на меня, продолжил рассказ:
- Если вкратце - ты прав, Уильям. Мы провели ритуал три раза. В это время Сивилла уже готовилась покинуть Север, но тут случилась катастрофа. Из храма Ос вырвалась стихия. Она пронеслась, как буря, оставляя за собой разрушения и хаос. Погибло три человека - те самые, у которых мы отобрали их Откровение.
- А Сивилла?
- Она пропала, как и все рукописи Воинов Света. До появления Андрея я считал Сивиллу мертвой.
Да, теперь все понятно: Сивилла устроила катастрофу, чтобы украсть письмена, которыми впоследствии воспользовалась. Если уж няня вытащила меня и Майю в море, то и море могла выпустить, обрушив на людей. Мои худшие ожидания оправдались. Сивилла - зло, и ее нужно наказать. Письмена утеряны, точнее, похищены. Значит, ими может воспользоваться кто-то еще.
- Ты делаешь ошибочные выводы, Уильям. Сивилла никогда бы так не поступила. Она всегда была прилежной ученицей. Ее сердце было наполнено заботой и любовью. И она никогда не совершила бы подобного - не забрала бы чужое Зеркало души.