Выбрать главу

Шавкунов Эрнст

Зеркало души

Институт человека

Эрнст ШАВКУНОВ, доктор исторических наук

ЗЕРКАЛО ДУШИ

Еще в далекую эпоху, когда человек впервые освоил производство изделий из металла, он заметил, что отполированные до ослепительного блеска, они-при ясной погоде своим сверканием соперничают с самим солнцем. Потому-то первые металлы - золото, серебро, медь, а позже и бронза, которые человек научился использовать в своих интересах, вскоре стали ассоциироваться у него с блеском молнии, огня, небесных светил и прежде всего - сиянием солнца. Не случайно первые металлические зеркала повсеместно получили форму круглого диска. При этом на них были перенесены многие магические свойства самого солнца, в древности возведенного почти всеми народами мира в ранг верховного божества. Благодаря свойству зеркал. отражать солнечный свет их стали наделять сверхъестественной силой, могущей рассеивать тьму, изгоняя затаившуюся в ней нечисть, высветлять природу всех существ и отгонять демонов, отражать в себе их подлинный ужасный образ, а не тот обманный облик, который они принимают, преследуя человека. Зеркалам приписывали способность оказывать благотворное влияние на произрастание растений и размножение животньгх, на здоровье человека и увеличение продолжительности его жизни.

Стремясь усилить магические свойства зеркал, древние мастера помещали на их тыльной стороне различные рисунки, которые выражали в аллегорической форме пожелания изобилия, жизненной силы, большого потомства, долголетия и т.п. С появлением письменности рисунки стали нередко замещать благопожелательными надписями-заклинаниями.

С представлениями об очистительной силе отражаемых зеркалом лучей солнца, способных будто бы отвратить беду, связан распространенный раньше в Китае обычай подвешивать зеркало над входной дверью или над окнами. Чаще всего это делалось в семьях, живших по соседству с домом, где случилось какое-нибудь несчастье. Согласно другому поверью китайцев зеркало, подвешенное на грудь едущей к жениху невесте или идущему в бой воину, могло охранить от козней злых духов. Вообще обычай носить на груди зеркало был весьма распространен в древнем и средневековом Китае. А даосские монахи, дабы ненадежней обезопасить себя от демонов, нередко помещали зеркало еще и на спину. Точно так же поступали, готовясь к камланию, нанайские шаманы: они подвешивали на грудь и спину зеркала, чтобы защитить свое тело от стрел, пускаемых злыми духами.

Надо полагать, металлическое зеркало действительно не раз спасало воинов от стрел, копий или мечей. А потому защитный доспех со временем получил дополнительную металлическую броню-нагрудник, по форме и месту расположения соответствующий зеркалу, которое подвешивалось из соображений магии. Этот нагрудник известен под названием зерцала. На Руси зерцало, скорее всего под влиянием монголо-татар, появилось около 1300 года.

Буддисты применяли зеркала в обряде освящения воды, исходя опять-таки из древних верований в очистительную силу отражаемого ими солнечного света. Перед статуей божества зеркало подвешивалось или устанавливалось таким образом, чтоб в нем отражался лик Будды. На его отражение лили воду, которую затем собирали в сосуд. Считалось, что на эту воду переходит святость самого Будды.

Идеей чистоты, света и благополучия пронизаны свадебные обряды с применением зеркала. Особенно распространены они среди народов Средней Азии. У горных таджиков, например, было принято обходить вокруг новобрачных с зажженными светильниками или окуривать их дымом трав, чаще всего руты. Делалось это для того, чтобы защитить молодоженов от злых духов и очистить их от скверны. Затем в руки им давали зеркало, в которое они должны были одновременно посмотреться, чтобы их жизнь была чиста и благополучна.

В этом ритуале много общего с популярным в средневековых Китае, Японии и Корее обычаем, согласно которому влюбленные договариваются в какое-то определенное, одно и то же время смотреть на Луну. В духовной жизни народов упомянутых стран Луна и зеркало издавна очень близки, что нашло свое отражение в средневековой поэзии. Сближали их, конечно, холодный блеск и круглая форма, но не только они. В Древней Индии, а затем. и Китае существовала даже особая категория так называемых лунных зеркал, с помощью которых в холодные ночи собирали "сияющую воду с Луны", то есть особо чистую росу, которая шла для приготовления священных блюд и лекарственных снадобий.

В прочную ассоциацию "зеркало - Луна" по традиции вплеталось также упоминание о Лунном старце - мифологическом персонаже, соединяющем судьбы людей брачными узами. Отсюда и берет начало непонятный на первый взгляд обычай влюбленных, находящихся в разлуке. Они договариваются смотреть в одно и то же время на Луну, ибо верят, что в этот момент их души и чувства соединяются.

Такого же рода "концептуальная основа" и у свадебного обычая, требующего, чтобы новобрачные одновременно посмотрелись в зеркало. Подобный ритуал имеет значение символического акта, скрепляющего судьбы молодых. Ведь согласно представлениям, зародившимся еще в первобытном обществе, человек видит в зеркальном отражении свою душу. А потому одновременный взгляд в зеркало Его и Ее имеет еще и потайной, эзотерический смысл познакомить своего духа с духом своего избранника (или избранницы), чтобы они между собой также заключили тесный союз и впоследствии совместно оказывали вступившим в брак свою помощь и покровительство.

Неужели, спросите вы, древние полагали, будто в зеркале отражается не тело, а душа или дух? Нам сейчас трудно вжиться во внутренний мир наших далеких предков, но дело скорее всего обстояло именно так. И эта часть связанных с зеркалами верований и обычаев еще более древняя, нежели та, что породнила полированный металл с Луной и Солнцем. Однако она, эта часть, тоже не взята, что называется, с потолка, а проистекает из вполне реальных обстоятельств и ситуаций.

Глядя в стоячую воду, первобытный человек не мог не заметить, что его отражение предстает перед ним в перевернутом положении, когда левая рука каким-то недостижимым образом оказывается на месте правой, а правая - на месте левой. Поскольку отражение в воде, подобно тени, оставалось неосязаемым, оно как бы не имело и материальной сущности. Отсюда был сделан логичный для того времени вывод, что в воде, где человек не мог жить, он видит отражение не плоти своей, а своего духа, принявшего его, человека, обличье.

Но и в зеркале представала та же картина: правое и левое менялись местами. Этого, по-видимому, оказалось достаточно, чтобы наши далекие предки стали воспринимать столь простой бытовой предмет в качестве своеобразного окна в заселенный духами потусторонний мир. Так, среднеазиатские шаманы, призывая духов, смотрели в зеркало или чашку с водой. В том, что отполированная металлическая поверхность символизирует душу, были убеждены и бурятские ламаисты. А в Китае в первых веках нашей эры существовал особый художественный прием, позволяющий указать на царство смерти: левая сторона в изображениях покойного рисовалась как правая и наоборот: Знаком приобщения к потустороннему миру служил и бытовавший еще недавно в Китае обычай облачать покойного в халат, запахнутый на другую, чем у живых, сторону. Такой же обычай существовал и в Японии.