Выбрать главу

— Я поговорю с ним сам, — сказал Сан, — он единственный, кто знает тут всех рабов в лицо. Он сможет подобрать для вас лучший товар.

— Наш товар пока не прибыл, — ответила Вика.

— А, вы ждёте новой поставки? Там есть кто-то нужный вам? — понимающе спросил мэр.

— Да, так и есть.

— Хорошо, тогда давайте встанем в тень, солнце сегодня жарит просто чертовски горячо. Не хватало нам всем получить солнечный удар, — он жестом указал им на затенённый уголок рядом с клетками. Дирк и Вика последовали его совету.

Через час шипастые двери раскрылись снова и появилась длинная вереница пленников.

— Дирижабль "Красных змей" прибыл, — сказал мэр, — смотрите внимательно — это их товар. Обычно они сдают его Горгу, а потом растаскивают всех по клеткам. Он берет товар на реализацию. Вам повезло, что сегодня не базарный день, обычно тут уйма покупателей.

— Откуда же они берут столько людей? — спросила Вика.

— В диком кольце очень много племён, некоторые семьи продают сами своих детей и родственников, чтобы выжить, — устало ответил Сан.

— Вот, смотри, — Дирк указал на носилки, которые несли два раба, — вот этот мальчишка. Видимо, он ранен.

— Хорошо, — сказал Сан, — я пойду поговорю с Горгом, думаю, что смогу сбить цену за раненого раба, тем более он ребёнок. Дайте мне триста кредитов.

— Хорошо, — Дирк протянул ему мешочек с деньгами.

Мэр взял с собой пару человек из охраны и пошёл на помост. Там он поздоровался с огридом, указал тому на носилки и потряс мешком. Учредитель рынка согласно покивал головой, взял деньги, посчитал и отдал сдачу. Вскоре Сан вернулся со своими бойцами, которые несли мальчишку. Он был без сознания.

— Горг скинул сто кредитов, — мэр протянул Дирку мешочек.

— Оставь их себе, — ответил полукровка, — мы очень благодарны тебе за помощь.

— Хорошо, — улыбнулся Сан, — с вами приятно иметь дело. Сразу видно, что вы не дикари, которые за пару кредитов порвут глотку кому угодно. Я провожу вас к кораблю.

Мэр сдержал слово. Его небольшой отряд сопроводил путников прямо в порт.

— Какой у вас интересный корабль, — заметил Сан, когда увидел "Блоху", — это же корабль даймонов? Как вам удалось его заполучить?

— Его мне подарили, — призналась Вика, — он принадлежал моему возлюбленному, но, когда он погиб, его корабль перешёл ко мне.

— Сожалею, леди, — Сан поклонился, — в любом случае, я рад был нашему знакомству. Если вас занесёт на этот остров ещё раз, вы знаете к кому обращаться.

— Спасибо, — поблагодарили его Вика и Дирк, занося мальчика в корабль.

— Тая, всё прошло спокойно? — спросил полукровка.

— Да, вполне, — ответила та.

— Заводи, мы улетаем, — сказала Вика и положила мальчика на кровать.

— Ты разбираешься в медицине? — спросил у неё Дирк, — может парень уже и не жилец?

— С ним все в порядке, но есть многочисленные порезы от сетки. Выстрелили из сеткомёта. На голове синяк, видимо, он пытался сопротивляться и его ударили чем-то тяжёлым. Проследи за ним, хорошо? Когда он очнётся, не играй в злого имперца и не пугай его. Мы должны узнать дорогу к Храму.

— Хорошо, я буду добрым имперцем, — усмехнулся Дирк.

— Тая, вернись к тому же месту, где мы потеряли из виду его джетбайк, — попросила Вика.

— Да, капитан.

Мальчик пришёл в себя через полчаса. Увидев Дирка, он тут же попытался соскочить с кровати, но тот крепко схватил его за плечо и с силой заставил обратно лечь.

— Тебе некисло досталось, парень. Работорговцы поранили тебя и вырубили. Ты должен был очнуться уже в клетке на рынке Бойрага.

— Вы напали на наш дом! — воскликнул мальчик и поморщился от боли.

— Да, так и есть, — ответила Вика, которая вошла в комнату, — твой старик прекрасно знал о нашем приходе не так ли?

— Да, он знал, что вы убьёте его.

— Сколько тебе лет? — спросила девушка.

— Десять, но какая вам разница? — обиженно ответил парень, — вы же и меня убьёте, как только я расскажу вам, где находится храм.

— Глупость какая, — улыбнулась Вика, — мы, золотые клинки, не убиваем детей. Твой дед был чёрным клинком. Разве ты не знал об этом?

— Он был моим дедушкой и единственным, кто заботился обо мне!

— Меня зовут Дирк, это Вика, а тебя зовут Оин, не так ли? — спросил полукровка.

— И что? — с вызовом спросил мальчик.

— Дело вот в чем, Оин, — Дирк посмотрел мальчику в глаза, — правда — она никогда не бывает односторонней. Она всегда может по-разному толковаться, если смотреть на неё с разных точек. Однако, есть вещи, которые совершенно не нужно доказывать. Твои предки, Оин, совершили большую ошибку. Они украли у лорда Виргила его зеркало. Забрали с собой и его хранительницу Каруми. Они предали золотых клинков, а после устроили на них безжалостную охоту. Ори и Вика — заклятые враги. Их уставы заставляют их сражаться, без каких-либо вопросов и разговоров. Мы не хотим убивать Каруми, если честно. Нам нужно с ней поговорить и вернуть ее к Виргилу.