Выбрать главу

Приподняв медальон на цепочке, Калиостро с гордостью произнес:

— По слухам, ему около двухсот лет. Говорят, что его сделал сам Бенвенуто Челлини.

— Вам так сказали?

Сант-Анджело намеренно оставил свое кольцо в замке Пердю. Он с притворным сомнением склонился и ближе рассмотрел медальон.

— Я не знал, что Челлини работал с чернью.

— Этот мастер владел многими техниками.

Тут граф был прав, подумал маркиз. Он проверял свой талант во всех доступных областях искусства. Интересно, открыл ли Калиостро магический секрет «Медузы»? Конечно, он обнаружил зеркало. Однако этот предмет нужно было правильно использовать. У Сант-Анджело чесались руки от желания сорвать медальон, но он не хотел устраивать скандал во дворце королевы.

— Я рада, что вы познакомились, — произнесла она, подходя к ним со своим любовником-шведом. — Даже не могу придумать двоих других таких интересных мужчин, которые были бы способны украсить нашу компанию.

— Наверное, вы имели в виду троих мужчин? — склонившись к ней, пошутил Ферзен.

Королева засмеялась и игриво ударила его по плечу сложенным веером.

— Помните, как вы учили меня пользоваться этим оружием? — спросила она маркиза.

Насладившись потоком лести и просьб со стороны де Ламбаль и Полиньяк, Калиостро согласился продемонстрировать часть своих знаний, полученных, как он заявил, сотни лет назад у древних адептов Египта и Мальты. Эту хвастливую чушь он распространял где только мог. К примеру, граф говорил, что в память о его давней любовнице Клеопатре он должен найти кинжал, которым ее убил Птолемей X, а заодно восстановить Александрийскую библиотеку. Он годами путешествовал по Европе и собирал с дворян деньги на создание ложи, где мог бы развивать утраченную мудрость египетского масонства. Тем не менее, насколько знал маркиз, его ложа была пуста, а карманы полны золота.

Граф развлекал компанию «магическими» заклинаниями, демонстрируя неясные тени в вазе с водой и двигая на расстоянии столовое серебро. Сант-Анджело знал, что первый фокус производился с помощью химических реакций, известных любому сведущему алхимику, а второе «волшебство» достигалось благодаря магнитному железняку, спрятанному в запонках его манжет. Но лучшей частью выступлений, прославивших графа от Варшавы до Лондона, был сеанс магнетизма. При подготовке к нему Калиостро попросил, чтобы в лампах прикрутили фитили. По просьбе графа все присутствующие переставили свои стулья и кресла таким образом, чтобы смотреть на него. Ферзен сел у ног королевы вместе с ее домашними собачками.

Как только публика выполнила пожелания графа и нервное хихиканье женщин затихло, Калиостро сообщил, что ему требуется доброволец для первого эксперимента. Вызвалась мадам Полиньяк. Она с усмешкой вышла вперед и села на предложенный стул. Калиостро встал за ее спиной и с театральным драматизмом снял с шеи «Медузу». (Маркиз был уверен, что граф увеличил свой рост, прикрепив к ботинкам высокие платформы.) Вытянув руку, Калиостро начал раскачивать амулет в воздухе. Пока остальные зрители молча наблюдали за сеансом, граф велел юной Полиньяк слушать только его голос и смотреть на медальон, который он медленно покачивал вперед и назад, вперед и назад. Сант-Анджело видел сходное представление в венских салонах Франца Месмера. Через несколько минут женщина оказалась под властью гипнотизера.

— Вы в глубоком сне, — произнес Калиостро. — В глубоком и приятном сне. Когда я скажу вам проснуться, вы очнетесь от дремы, подойдете к самому пожилому мужчине в комнате и поцелуете его.

Поначалу маркиз не верил, что сеанс удастся. Но когда герцогиня вышла из транса, она осмотрелась по сторонам, не понимая, что происходит, затем быстро направилась к пожилому горожанину высокого звания — дальнему родственнику Габсбургов — обвила руками его шею и поцеловала в губы. Все присутствующие рассмеялись, и мадам Полиньяк, покраснев от стыда, отступила на шаг. Старик игриво потянулся к ней, надеясь вырвать новый поцелуй, но Калиостро вызвал его к себе. Мужчина сел на стул, который прежде занимала герцогиня. Граф, используя свои чары, быстро ввел его в гипнотическое состояние.

— Проснувшись, вы выполните мой приказ, — сказал он. — Каждый раз, услышав, как ее величество начинает играть припев к «C’est Mon Ami», вы будете вставать на одну ногу и кукарекать, будто петух.

Гостиную наполнил приглушенный смех, и Калиостро поднял палец, призывая гостей сохранять тишину. Пробудив пожилого мужчину, он печально произнес: