Выбрать главу

Гиммлер покосился на маркиза.

— Кто, кроме вас и ваших слуг, находится в замке? — спросил он резко.

— Больше никого нет. И я не имею семьи.

— Может быть, какие-то гости?

— Нет.

— Значит, никаких посторонних женщин? — уточнил Гиммлер, внимательно и с подозрением глядя на маркиза. — И никаких мужчин?

Сант-Анджело понял смысл его слов, но не потрудился ответить.

— Тогда, надеюсь, вы не будете возражать, если мы продолжим нашу инспекцию? — с усмешкой добавил рейхсфюрер.

Не ожидая ответа, он отдал несколько приказов, и шестеро солдат бегом поднялись по двум крыльям мраморной лестницы. Все они, как заметил Сант-Анджело, были высокими блондинами с синими глазами. Он слышал, что Гиммлер, архитектор нацистской программы по улучшению расы, сам выбирал себе рекрутов. Маркиз с иронией подумал, что рейхсфюрер никак не соответствовал своим собственным критериям.

Адъютант прошептал что-то на ухо Гиммлеру, и они оба направились в геральдический зал, где нацисты устроили командный пункт. Средневековые латы, стоявшие вдоль стен, были прикрыты консолями с современным коммуникационным оборудованием: рациями, декодирующими машинами и блоками питания. В трапезной комнате один солдат забрался на стол, наматывая проволоку на хрустальный канделябр. Другой эсэсовец выломал витражное окно, чтобы закрепить на раме приемную антенну.

— Мне ужасно неловко, что мы причиняем вам такие неудобства, — склонившись к маркизу, произнес профессор Майнц. — Но у наших парней так много работы.

Казалось, что он говорил о каких-то бюргерах, готовившихся к визиту мэра.

— Возможно, вы знаете, что сегодня вечером произойдет летнее солнцестояние.

Да, произойдет, подумал маркиз. Ну и что?

— Это один из древних праздников, которые мы снова вводим в обиход, — пояснил Майнц. — Они заменят прежнюю иудео-христианскую чушь. Я даже написал по этой теме книгу «Арийские солнечные ритуалы». Если хотите, я с радостью пришлю вам подписанный экземпляр для вашей личной библиотеки.

Сант-Анджело кивнул, притворяясь, что благодарит собеседника.

— Я, знаете ли, и сам библиофил, — признался профессор. — Мой дом полон книг. Моя жена говорит, что я наполнил бы ими даже ванну, если бы она мне позволила.

Асканио и Селеста прошли мимо них, неся на подносах бокалы и бутылки вина.

— Я догадываюсь, что вы унаследовали впечатляющую библиотеку.

Сант-Анджело пожал плечами, показывая, что книги его не интересовали.

— К чему такая скромность? Книги определяют внешность дома! Разве вы так не считаете?

— Я слышал, что некоторые люди так думают.

— Где находится ваша библиотека? — спросил Майнц, осматриваясь по сторонам, словно он мог пропустить ее каким-то образом.

Ах, вот к чему все это!

— Я боюсь, вы будете разочарованы, — ответил Сант-Анджело.

— О, позвольте мне самому судить об этом! Я многое могу рассказать вам о ваших предках — даже то, что вы никогда не знали. Мне кажется, когда я поведаю вам о тайном знании ваших прадедов, вы будете приятно удивлены.

Он взял хозяина замка под руку и повел его к лестнице.

— Так вы покажете мне ваши книги? Куда идти? Вверх по лестнице? В одну из башен? Я где-то читал, что в шестнадцатом веке французский король велел снести все боевые башни замков. Интересно, как они сохранились в замке Пердю?

Сант-Анджело отдернул руку.

— Вполне вероятно, что здесь не обошлось без магии вашего предка. Как вы считаете?

На полпути к верхней площадке лестницы они услышал первый взрыв, от которого содрогнулись стены замка. Маркиз хотел сбежать вниз, но Майнц, поймав его за руку, сказал:

— Не волнуйтесь. Солдаты расчищают территорию. Это обычные меры предосторожности. Ваш замок не пострадает. А теперь сопроводите меня в вашу библиотеку!

То была не просьба, а приказ.

Сант-Анджело провел грузного профессора через несколько гостиных и салонов, украшенных блеклыми гобеленами и старой мебелью. Они вошли в главную библиотеку замка. Это помещение походило на пещеру, уставленную книжными шкафами, которые поднимались от пола до самого потолка. Несколько передвижных лестниц на колесах давали доступ к верхним полкам. Здесь находилась обширная коллекция классической литературы — тома в прекрасных переплетах начиная от Марка Аврелия и кончая Вольтером. Названия книг поблескивали золотыми буквами на корешках фолиантов, большинство которых Сант-Анджело приобрел в странствиях по разным странам мира. Коллекция состояла из книг на многих языках — итальянском, английском, немецком, французском, русском, греческом. Профессор опустил свой толстый портфель на стол в центре зала и зашагал вдоль шкафов, раз за разом присвистывая от восхищения.