— Нужно найти пять вертикальных насечек, — сказал он, сделав рукой несколько рубящих махов.
Дэвид направил луч фонарика на поверхность утеса и зашагал по неровным камням вдоль скалы. Через минуту он увидел глубокие насечки над входом в пещеру. Отверстие было чуть больше колеса деревенской телеги.
Асканио подтянул лямки рюкзака поплотнее и забрался в темную дыру. Дэвид быстро последовал за ним. Он оказался в шахте с каменной лестницей. Узкие ступени всего в пять дюймов шириной были вырезаны прямо в скале. Асканио уже поднимался по ним. Дэвид видел сияние его фонарика. Сверху сыпалась пыль и мелкая галька. Ему пришлось пригнуть голову. Ставя ноги на узкие крутые ступени боком, он начал карабкаться вверх. Такой подъем был бы труден даже сам по себе, а с канистрой в одной руке и с фонариком в другой он превращался в рискованный аттракцион эквилибристики. Стоит оступиться, и Дэвид мог бы с грохотом скатиться по лестнице до самого низа.
Воздух был сырым и тяжелым. Каждый вдох казался глотком прогорклой воды. Дэвид слышал кашель Асканио, но свет его фонарика продолжал подниматься. Они, словно черви, ползли под землей. Когда Асканио остановился на небольшой площадке и Дэвид присоединился к нему, они промокли от влаги, сочившейся по стенам лаза, дышать было трудно от вездесущей пыли. Асканио опустил канистру на землю и указал на круглую каменную плиту.
— Нужно отодвинуть ее.
Дэвид опустил поклажу вниз. Они стояли на площадке в несколько квадратных футов. Им потребовалась минута, чтобы согласовать усилия. Пока Асканио толкал нижний край плиты, Дэвид тянул на себя верхнюю часть. Плита сдвинулась на несколько дюймов, затем вернулась назад в небольшое углубление.
— Еще раз, — рявкнул Асканио.
На этот раз плита откатилась по желобу в сторону. Асканио проскользнул в проход. Его ножны царапнули по каменной стене.
— Быстрее! — велел он, протягивая руку. — Передай рюкзак.
Когда они разобрались с вещами, Дэвид втиснулся в узкий проем и оказался в широком горизонтальном тоннеле. Под самым сводом тянулся трос, на котором крепился провод с несколькими выключенными электрическими лампочками. Асканио отвинтил пробку на канистре и шепотом велел Дэвиду идти вперед. Как только тот прошел мимо, он пригнулся и, пятясь задом, начал выливать бензин на каменные плиты пола. Так они и двигались какое-то время — Дэвид шагал впереди, а Асканио тонкой струйкой оставлял за ними полоску бензина. Когда они добрались до железного люка, вмонтированного в пол, их первая канистра опустела. Дэвид направил луч фонарика на решетку люка и увидел отвесную шахту, ведущую в недра подземной тюрьмы. Внизу слышался приглушенный плеск речной воды.
Асканио отбросил в сторону пустую канистру, открыл вторую, и они продолжили путь, оставляя за собой тонкую полоску бензина. Вдоль стен тянулись стеллажи, заполненные винными бутылками. Подойдя к ступеням, они остановились. Дальше располагалась старомодная буфетная, примыкавшая к кухне. Оттуда доносились звуки радио. Асканио приложил палец к губам, затем вытащил из ножен гарпу и перерезал провод, по которому электричество подавалось к лампам в тоннеле. Осторожно выглядывая из-за последнего стеллажа, они какое-то время наблюдали за пожилой женщиной с длинной седой косой. Она торопливо прибиралась на кухне.
Служанка вытерла разделочную стойку, сунула несколько тарелок в посудомоечную машину и включила ее. Критически осмотрев помещение, она накинула на плечи плащ и вдруг заметила котенка, сидевшего на большом столе.
— Что ты там делаешь? — ласково спросила женщина.
Она сунула малыша в карман плаща, выключила радио и верхний свет, затем небрежно повязала шарф под подбородком и вышла из комнаты. Кухня освещалась теперь лишь ночным бра над газовой плитой и красноватыми отблесками от настенных часов с рекламой кампари.
Часы продолжали тикать, два холодильника жужжали под мягкое тарахтение тарелок в посудомоечной машине, но каких-либо признаков человеческой активности не было слышно. Асканио вышел из-за стеллажа, осмотрел дверь кухни и, вернувшись, вылил на пол оставшийся бензин. Он бросил пустую канистру под рукомойник, спрятал фонарик в рюкзак, затем сжал пальцами рукоятку короткой сабли и повернулся к Дэвиду.
— Ну, что? Пойдем за «Медузой»?
Он произнес это с такой беззаботностью, как будто предлагал ему сходить за пивом.
— Конечно, — ответил Дэвид, с радостью обнаружив, что его голос звучал решительно и твердо.