Выбрать главу

«Мне бы твои проблемы, - усмехнулся Фло. - Я согласен видеть во сне даже человеческие черепа, нежели наяву стаи оборотней и гигантского мусорных людей».

После парочки неудачных попыток убрать магический барьер, которые вызвали кратковременную панику среди Шака и Мелин, шит был снят, и ребята с удовольствием отзавтракали печенью, разогретой на костре.

8.

На выходе из города, дорогу троим путешественникам, перегородило огромное черное сооружение. С первого взгляда было совершенно невозможно понять: что это такое. Длинное, круглое - похожее на самую гигантскую торпеду в мире. И если бы не маленькая башенка на проржавевшем боку, то Фло так бы и подумал. Одним концом эта торпеда лежала на тротуаре, в небольшой воронке. А второй конец терялся где-то среди обломков крыши круглого семиэтажного здания. Сооружение было ужасно ржавым и ветхим на вид. Но самое странное было в том, что местами с черного корпуса свисали давно иссохшие водоросли, а кое-где виднелись прилипшие раковины морских моллюсков.

Ребята встали метрах в шести от «торпеды», разглядывая этот новый сюрприз Убитого Города.

- И что это такое? -некоторое время спустя, спросил Фло. Про себя он не без страха отметил, что взрыва такого огромного снаряда, хватило бы, чтоб начисто стереть с лица Элудита все останки Феорода, оставив после себя воронку величиной с Долину Дверей.

- Это подводная лодка, -ответил Шак. В отличие от Фло, он глазел на «торпеду» безо всякого страха; с явным восторгом.

- Ты уверен?

Мелин с сомнением взглянула на Шака, вопросительно нахмурив брови.

- Абсолютно уверен! Ошибки быть не может! Видишь -вон там, на верху, торчит перископ.

Он указал на овальную башню, на макушке которой виднелась небольшая изогнутая труба.

- А там, -Шак ткнул пальцем в разрушенную крышу, - должны находиться гребные винты.

Шак подошел к корпусу лодки, и, к великому ужасу Фло и Мелин, принялся камнем сколачивать с него наросты раковин.

- Смотрите, -после двух минут работы, сказал он.

С предельной осторожностью, Фло с Мелин подкрались к лодке, и увидели на ее борту - там, где Шак счистил налеты ржавчины, большие стальные буквы:

КОРОЛЕВА ГЛУБИН МОРСКИЕ ВООРУЖЕННЫЕ СИЛЫ БАЛСТИНА

Сомнений уже быть не могло, и Фло не оставалось ничего иного, как растерянно пожать плечами.

- Как же подводная лодка оказалась среди города? На сколько я знаю -она должна под водой плавать!

Шак лишь пожал плечами.

- Кто ее знает. Может, наводнение было. А может, ее сюда взрывом забросило.

«Или ее сюда кто-то приволок!» - мысленно добавил Фло, вспомнив ночное чудовище.

- Интересно, конечно, но нам этого все равно никогда не узнать, -вздохнул Шак, и ребята отправились дальше, ступив на старинную, но, довольно, крепкую, дамбу, что преградила могучий поток широкой реки.

Глава вторая.

Проклятье Демера.

1.

Демер оказался весьма большой деревней, совершенно не похожей на Джонтон. Маленькие приземистые домишки одноэтажные домишки, были беспорядочно разбросаны по всей деревне. И все они, как на подбор, были окрашены в одинаковые оттенки выцветшего зеленого цвета. Как будто, другой краски у жителей отродясь не было. Покосившиеся зеленые заборы нуждались в капитальном ремонте, впрочем, как и сами дома тоже. Крыши домов давно скособочились, и глиняная черепица на них съехала и потрескалась. В прогнивших оконных рамах если и встречались кое-где стекла, то были они ужасно мутными, и солнечный свет вряд ли мог пробиться сквозь эту столетнюю грязь. Но, в большинстве домов, стекол вообще никаких не было. Вместо них хлопал на ветру целлофан, или вовсе чернела облупившаяся фанера.

Сады и огороды утопали в зелени. Но, это была отнюдь не зелень культурных растений. Сорная трава - давно задушившая чахлые кустики смородины, винограда и мендоги, разрослась до непозволительно гигантских размеров. Кое-где даже сами дома из-за нее рассмотреть было невозможно. И многочисленным домашним животным, которые беспрепятственно разгуливали по всей деревне, здесь был, просто, рай.

Складывалось такое впечатление, что за деревней уже давно никто не присматривал. И, если бы не громкая развеселая музыка, что лилась над всей этой беспризорностью, то можно было подумать, что она и вовсе необитаема.

Главной улицы в Демере не было. Впрочем, не было вообще никаких улиц. Лишь узенькие, заросшие травой, тропинки между домами. И, чтоб добраться из одной части деревни в другую, нужно было долго петлять вдоль расшатанных заборов. Незнающий человек, такой как Фло Шак и Мелин, вообще могли бы здесь заблудиться. Но, слава Богам, гремящая музыка служила хорошим ориентиром, и ребята, без всяких раздумий, направились в ее сторону. И за все время пути, им не встретился ни один человек.

- Полный развал! -сокрушенно качал головой Фло, с опаской походя мимо высокой водонапорной башни. По редким каплям воды, что срывались с верхушки башни, можно было судить о ее работоспособности. Но вот деревянные опоры, на которых она держалась, уже дивным давно прогнили. Не ровен час - грохнется она, и в щепки разнесет стоящий рядом дом. - Если за эту деревню в ближайшее время не возьмутся умелые руки, то в скором времени она и вовсе зачахнет и развалится ко всем чертям!

- Зато, у них есть электричество! -усмехнулся Шак, указав пальцем вверх.

Там, невысоко над крышами домов, от столба к столбу тянулись несколько металлических проводов, которые тихо потрескивали от напряжения. Но, даже они выглядели старыми и запущенными, с толстыми налетами ржавчины и бесчисленным количеством скруток. Не меняли их уже очень давно. И, судя по всему, менять, вообще никогда не собирались.

- У меня складывается такое ощущение, что жителям Демера глубоко наплевать на состояние своей деревни, -покачала головой Мелин. - Вместо того чтоб заняться ремонтом, они веселятся в свое удовольствие!… Что-то не нравиться мне здесь!

- А, может, это и есть их проклятие? -выдвинул свою версию происходящего Шак. - Может быть, эта ведьма напустила на них лень?

- Если так, то снятие этого проклятия я целиком и полностью доверяю тебе, -хохотнул Фло. - Прочитаешь им парочку лекций о пользе труда; проведешь воспитательную работу! Ты ведь у нас большой мастак в этом вопросе!

Шак обиженно покосился на него, но в свою защиту ничего говорить не стал.

Спустя некоторое время плутания по лабиринтам извилистых тропинок, ребята вышли на обширную опушку леса. И то, что предстало пред их взорами, ошарашило куда больше, чем вид умирающей деревни.

По всей опушке, прямо в вытоптанной траве, было раскидано десятка два обеденных столов, под завязку уставленных всевозможной едой и напитками. Все они располагались вокруг грубо сколоченной из наструганных досок сцены, на которой лихо отплясывали четверо музыкантов. Они во всю глотку орали пошлые песни, и пьяные голоса их, многократно усиленные здоровенными динамиками, уносились далеко за пределы деревни. Одновременно с этим, музыканты еще и умудрялись довольно умело бренчать на каких, то странных музыкальных инструментах, каких ни Фло, ни Шак, и, уж тем более ни Мелин, никогда раньше не видели.

С вероятностью в сто процентов, можно было сказать, что здесь, на опушке, собрались все жители Демера. Начиная от дряхлых стариков, и заканчивая грудными младенцами. Одни сидели за столами и графинами глушили вино, пиво и другие спиртные напитки; другие в это время, дрыгались под музыку возле сцены. А кое-кто, не смотря на столь ранний час, уже валялся пьяным под столами и ногами у своих односельчан. Один длинный худощавый мужичек, развалился прямо на столе, но это ничуть не смущало его товарищей, которые за этим же столом продолжали есть и пить.