Выбрать главу

…На этой фазе развития событий, подъехал бригад-генерал Штеллен. Вообще-то ему оперативно сообщили о перестрелке в городке Грюйерс и, казалось бы, он должен был приехать весьма скоро. Ведь от Берна до Грюйерса всего 65 километров по шоссе. Но, вмешалось досадное недоразумение: когда до цели оставалась лишь четверть пути, на виадуке, пересекающем речку Бри, случилась пробка. Автоцистерна с 20 кубометрами сжиженного природного газа развернулась поперек дороги. Водитель убежал, бросив машину: выяснилось, что поступил анонимный звонок о минировании цистерны. По требованию полиции, все водители и пассажиры из машин, застрявших в этой пробке, должны были эвакуироваться пешим порядком (а как же иначе?). В общем, Штеллен потерял полтора часа, а звонок о минировании, кстати, оказался ложным…

…Все-таки прибыв в Грюйерс (к моменту тушения пожара в доме на улице Молесон). Штеллен поделился историей поездки и своими гипотезами со Стефаном Бирбаумом — прибывшим ранее шефом межрегиональной полиции кантонов Фрибур-Вале-Во. Этот швейцарский полицмейстер, чуть старше Штеллена, внимательно выслушал, и весьма задумчиво прокомментировал:

— Знаете, бригад-генерал, в этом инциденте много странного, и ваша история тоже.

— Вы говорите загадками, Стефан. Вы не возражаете против обращения по именам?

— Конечно, Вальтер, я не возражаю. Итак, кто-то знал ваш маршрут, и не хотел, чтобы вы добрались сюда вовремя. Вопрос: вовремя для чего? Что вы могли изменить, если бы приехали сюда на час раньше?

— Хороший вопрос, — согласился Штеллен, — возможно, дело в том, что я знаю профили группировки Ай-Би-Си. Эти персонажи с прозвищами Айс, Блейз и Коул в розыске по подозрению в нескольких заказных убийствах. Ранее они служили в британском SAS.

— Вальтер, я знаю их биографии. Но все-таки: что вы могли изменить, если бы?..

— Да, Стефан, я уловил… Сам пытаюсь сообразить…

Сейчас Штеллен и Бирбаум стояли посреди улицы Молесон и наблюдали, как команда криминалистов приступает к работе на пока дымящихся руинах, еще час назад бывших восточным крылом 4-этажного дома. Полицмейстер предложил:

— Может, подсказать что-нибудь по деталям инцидента?

— Подскажите, Стефан, я буду благодарен. Вероятно, было что-то необычное.

— Было, — ответил Бирбаум — террористы отстреливались очередями из окон. Подожгли полицейский ровер. Ранили двух снайперов.

— Да, — бригад-генерал кивнул, — я уже знаю, видел сводку на служебной ленте.

— Разумеется, вы знаете, но есть нечто еще: террористы применяли боеприпасы.22lr.

— Как.22lr? — искренне удивился Штеллен.

— Да. Обычный.22lr, проверено: пуля 5.6 мм, вес пули 2.6 грамма, классика 1887 года. Можете позже посмотреть у криминалистов в контейнере. Этих пуль было отстреляно несколько сотен. Выстрелы другими боеприпасами не подтверждены.

Бригад-генерал недоуменно оглядел оперативное поле. Загадка. В профессиональном арсенале в основном боеприпасы более серьезных калибров: 7.62 мм, 9 мм, 11.43 мм, а иногда даже 12.7 мм. Хотя боеприпасы 5.6 мм тоже нередко применяются боевиками и военными, но не.22lr (выпускаемые для биатлона и спортивной охоты на грызунов), а мощные армейские.223Remington (также известные как 5.56x45mm NATO). Конечно, легкий.22lr тоже может тяжело ранить или убить человека, однако с гораздо меньшей вероятностью. Эта вероятность еще снижается, если человек в бронежилете и каске (а полицейские снайперы всегда работают в такой защите). В чем же тогда состоял резон выбора боеприпасов у группировки Ай-Би-Си? Штеллен видел два варианта. Или они выбрали.22lr за легкость (носимый боезапас в несколько раз больше, чем для мощных патронов). Или выбор связан с относительно бесконтрольной покупкой.22lr (это самые массовые патроны на рынке, и во многих странах продаются вообще, кому попало).

Тем временем, полицмейстер Бирбаум озвучил свою версию.

— Я подозреваю, что террористы применяли.22lr, потому, что не хотели никого убить.

— Что? — переспросил еще более удивленный Штеллен.

— Террористы не хотели никого убить, — уверенно повторил швейцарец, — два снайпера получили пули в голову и торс. Они живы лишь потому, что пули не пробили защиту.

— Гм… Стефан, вам не кажется, что это странное желание для террористов?

— Вовсе нет, Вальтер. У них был шанс сдаться. Только вам было приказано не брать их живыми. Возможно, поэтому они озаботились препятствием для вас на виадуке Бри.

— Извините, Стефан, но…

— Никаких «но», Вальтер. Мы с вами взрослые люди, и разговор сейчас приватный. По существу, мне безразличны ваши дела в Брюсселе, и что знали эти трое. Но вот «крот» вашей конторы в швейцарском спецназе, это нехорошо.