Выбрать главу

Не слушая перебранку, я пытался сообразить, чего меня беспокоит.

— Девчонки. Прислушайтесь. Что-то не так.

Ханна приложила ладони к ушам, картинно вслушиваясь.

— Не понимаю, о чем ты.

— Костя прав, — проговорила Ён. — Я тоже… чувствую. Будто что-то не на месте.

Ветряк работал — мы слышали привычное жужжание. Я включил лампочку.

— Душно, — Кэт потянулась, откинула полог. Взвыл ветер, врываясь в тесную палатку.

До меня дошло.

— Дождь!

Я шагнул наружу.

Оранжевый свет заливал остров.

Резко, порывами свистел очень холодный ветер, наваливаясь на спину, хлопая пологом.

А дождь прекратился.

Впервые за все время, что мы тут кукуем.

И небо — очистилось.

Низко над горизонтом висело гигантское эквестрийское солнце. Как такой круг из оранжевого огня в белесом мареве. Темная стена, поднимаясь от горизонта, рубила солнце напополам.

— Оно что, стало больше? — спросила за моей спиной Кэт. Она тоже разглядывала эквестрийскую зарю.

Может, и так. Хрен поймешь. Очертания звезды сглажены этим полыхающим маревом на фоне облачной гряды.

— Оно… стало ниже.

Точно. Огромный диск висел над самым горизонтом, цепляя краюшком облака.

А другая сторона неба стала темно-синей. Самый край горизонта заволокло тьмой, кое-где из нее проглядывали слабые оранжевые пятнышки.

— Как холодно, — Ён поежилась.

Да. Впервые за долгие месяцы в Эквестрии я ощутил прохладу, стоило вылезти из согретой дыханием палатки. Даже приятно.

Хотя… Если такая погода будет и дальше — придется просить у Службы обогреватели.

— Может, это типа зима такая? — вслух подумал я.

— Может, — протянула Ханна. — Давайте свяжемся с Уилер и спросим.

Она вгляделась в дозиметр.

— Излучение скачет, но ниже опасного уровня. И на том спасибо.

Уилер выслушала доклад, не задавая вопросов. Должно быть, расставленные по острову камеры уже записали необычную смену погоды.

— Солнце опустилось градусов на десять, не меньше, — подытожила Кэт. — Доктор, что это?

— Похоже на либрацию, — проговорил появившийся на экране метеоролог Службы. — Что-то дестабилизирует приливной захват. Это и приводит к переменам погоды. Может быть, какое-то влияние Овода?

— Насколько это опасно для Квартета? — спросила Уилер.

— Для ответа нужно оценить возмущающие факторы. Нужно понаблюдать какое-то время, тогда мы сможем дать внятный прогноз. А пока… Ну, как минимум, это может привести к усилению атмосферной циркуляции. Квартет, советую прикрепить понадежней все, что может унести ветром.

Мы дружно переглянулись. А потом — задрали головы, словно хотели разглядеть ветряк сквозь стенку палатки.

— Что, серьезно? — жалобно спросила Ханна. — Мы будем его разбирать?

— Причем в быстром темпе, — дополнил подключившийся Лезюр. — Иначе вы рискуете остаться без энергии.

— Отлично, — я вздохнул. — Работу на ближайшие часов пять мы себе нашли. Куда делся разводной ключ с последнего раза?

— Потому что в коробке с инструментами ему самое место, — раздраженно сказала Ханна. — Очевидно же.

— Я… — ффух, — держал, — ффух, — его… под рукой, а не в коробке! — есть, пошла. Теперь еще три таких таких же…

— Йехх!

— Девчонки, выбирайте! — крикнул я, борясь с тяжелой махиной ротора. Ну как тяжелой? Один человек ее в принципе мог удержать. Запыхавшись.

Только холодный ветер не давал мне вспотеть. Мы натянули на себя всю одежду, что нашлась в нашем скудном гардеробе, да еще соорудили импровизированные плащи из брезента. Я начал скучать по прежней влажной жаре.

Волны набегали на берег с утробным бульканьем. Они стали выше, хоть знакомыми по Земле барашками упорно не хотели обзаводиться. Мы уже передвинули ближе к вершине все, что можно было подвинуть.

— Готово. Давайте оттараканим вон туда, — я ткнул пальцем в направлении солнца. — Кэт, чего там с радиацией?

— Как прежде, — сообщила та.

— И на том спасибо, — небо очистилось почти полностью, нижний край солнца выглянул из тумана. Но губительных вспышек не происходило — цифры излучения скакали, как бешеные, иногда вплотную у красной черты, но не переходя за нее.

Шторм ревел. Ежась от холода, мы оттащили ротор и генератор к «голове кита», подальше от набегающих на «хвост» валов. Откуда-то с гор донесся далекий грохот, наверно, обрушилась скала.

— Уилер просила связаться с ней, когда мы будем в безопасности! — прокричала Кэт. — У нее есть какая-то важная информация!

— Про погоду?

— Наверное!

Кажется, мы сделали все возможное. На этой скале палатки было толком не за что зацепить, мы даже оттащить ящики на подветренную сторону не могли — склон там был слишком крутой. Оставалось только связывать ящики между собой, набивать их поплотнее всем тяжелым, и цеплять к ним палатку — единственную, которая осталась стоять. Остальные мы сложили и обмотали вокруг груд контейнеров, обвязав поверху.