Я повернул руль влево. Берег тянулся и тянулся… Точно не могу сказать, как я умудрился не проморгать пещеру. В глазах уже рябило. Кажется, я просто дождался первого места, где можно было вылезти из лодки…
— ХАННА!
Та поднялась — медленно, вздрагивая, двигаясь по миллиметру. Лодка опасно закачалась.
Ханна вцепилась руками в камень, тормозя качку. Ура — уклон в этом месте был не такой крутой, как ближе к воде… где он раньше был ближе к воде. Она распласталась на горячих камнях, поползла вперед. Обернулась к нам.
Я толкнул вперед Ён. Теперь мы все-таки черпнули кипяточку — но и до этого приняли на дно порядочно битых градин, и я только зашипел, когда чересчур горячей водой обдало ступни. Вместе с Кэт выкинул на берег ящик, ноут, рацию.
— Давай!
Теперь в лодке остался один я. Примериться.
— Уй!
Пальцы на левой ноге обожгло огнем, колено правой и локоть больно скребанули по камням. Я плюхнулся на берег, мечтая свалиться в обморок.
Мне вцепились в руку. С силой поволокли выше. Молотящий по всему телу град ослаб… исчез.
Рядом было что-то теплое. И мягкое. Я скорчился на горячем полу пещеры, обхватив прижавшуюся ко мне Ханну, спиной чувствуя тепло Кэт. Ногой отпихнул ледяную робу, пытаясь понять — мы мерзнем или задыхаемся от жара? Кажется, все-таки второе… Надо бы следить за уровнем воды — если и пещеру затопит, мы… мы…
Ох.
Ой.
Твою мать.
Как больно.
Кажется, болит каждая мышца.
Нет, каждая клеточка.
Ох. Ох. Ох.
— Ох… — послышалось рядом. Заворочалось.
За спиной закашлялась Ён, сплюнула. Ханна, скрипя зубами, села.
— Божечки ж мои… Мальчики и девочки. Мы, кажется, живы?
— Мне приснился кошмар, — сообщила Кэт. — Там были заморозки, внезапный дождь с градом, а потом ночь и наводнение из кипятка. И мы уплывали по нему на лодке.
Я вытянул шею (еще один приступ боли). Пещеру заливал серый свет обычного эквестрийского хренпоймешькакоговремени суток.
Туманная стена перегораживала вид.
Не было ни жары, ни холода. Вернее, была жара — но обычная. Не сошедшая с ума скороварка с ледяным душем, в которой мы очутились вчера не-ночью.
— Где мы?
— Там… куда ты нас привез, — простонала Ханна. — Кажется, в трехстах метрах ниже по течению от лагеря, но не уверена. Что это было такое?
Я что-то зассал вставать. Слишком низким был потолок пещеры — а говоря точнее, просто выемки в скале — и слишком наклонным пол.
Просто подполз к выходу.
Склон уходил вниз, в туман. Воды видно не было. Должно быть, этот поехавший кипящий паводок закончился так же, как и начался.
— Интересно, часто здесь такая фигня?
— Какая разница? — спросила Ён. — Главное, что мы живы!!! — она засмеялась.
Эх, мне бы ее оптимизм.
— Лодку снесло.
— Да и хрен бы с ней, — заметила Ханна. Перекатилась через меня. — Так. Приступаем к медицинским процедурам, — она щелкнула крышкой ящика.
Ватка огнем прошлась по моим царапинам. Ханна впихнула мне в рот что-то круглое.
— Что это?
— Лучше не спрашивай, — хмуро ответила та.
Волшебная таблетка, чем бы она ни была, помогла — мутиться в глазах и трещать в голове стало меньше. Я хмуро стал таращиться в туман.
— Интересно, что с лагерем?
Кэт уселась рядом.
— Смыло, наверно.
— Не уверен. Мы ж крепили все, того, надежно. И контейнеры воды не боятся.
— Воды, ага. А не крутого кипятка, — напомнила Ханна.
Ён приобняла Кэт за плечи.
— Ты можешь связать с Уилер?
— Если смогу, это будет чудом, — отозвалась Кэт. Защелкала рычажками рации… — Ну я же говорила?
— Что такое?
— Рация сдохла, — сообщила Кэт. — Ноут, как ни странно, остался цел, но толку от него сейчас?
Я почесал в затылке.
— Может, попробуем доплыть до лагеря?
Ханна покачала головой.
— Кость. Я в таком состоянии далеко не уплыву.
— Я проплыву! — Ён вскинула руку, как отличница на уроке.
— Я бы тоже… попробовал, — нет, я не то чтобы нарывался — но за время нашего попадания в Эквестрию я успел натренироваться в плане плаванья. Может, и одолел бы триста метров между пещерой и нашей брошенной стоянкой.
Ханна осторожно вытянулась. Ну как вытянулась — пятками уперлась мне в бедро, головой — в стену пещеры. Зрелище было соблазнительным… но я бы сейчас и на Дейзи Ферн в неглиже не польстился.
— А что мы надеемся там найти? — спросила она, буравя меня и Ён взглядом.
— Ну… — ответила за нас Кэт. — Это первое место, где нас будут искать Уилер с компанией.
— А, думаешь, будут?
— Обязательно, — вмешался я. — Даже больше, наверняка уже ищут. Они же знают, что мы живы.