Выбрать главу

Мэри-Джо вырвала руку, но не двигалась с места, глядя на Джека горящими глазами.

— Если бы я с самого начала знала, кто вы, не было бы никаких шуток и разговоров, не говоря уже о поцелуях.

— И кто же я такой?

— Вы — пожарник, черт побери.

— Да. И что же?

— И что же?! И что же? — Мэри-Джо взмахнула руками, словно птица, собирающаяся взлететь. — Если бы я знала, что вы — пожарник, я вообще бы с вами не заговорила. Я ведь ничего не знала, пока вы не раздвинули это чертово пламя, словно Моисей волны Красного моря, и не вынесли меня из огня.

— Повторите еще раз. Я не понимаю. Так вы хотите сказать, что отказывались в субботу утром смотреть мне в глаза, потому что узнали, что я — пожарный? Но какое это имеет значение? — Последовала пауза. — О, понимаю! Поджигательницы не должны крутить романы с пожарниками, не так ли? Ну, дорогая, ты очень удивилась бы, узнав, что проделывают некоторые из них.

— Я не поджигательница! — Мэри-Джо сорвалась на крик.

Затем она быстро подошла к входной двери и распахнула ее перед Джеком.

— Лучше вам придумать более веские доказательства, чем то, что я не смотрела на вас, чтобы Далтон мог предъявить обвинения, или оставьте меня, наконец, в покое. Я настаиваю на этом, Джек. Оставьте меня в покое.

Как ему хотелось схватить ее за плечи и трясти до тех пор, пока он не получит ответы на все свои вопросы. Но Джек решил, что разумнее будет отступить. На время.

Прошло минут десять, прежде чем у Мэри-Джо перестали трястись руки и она смогла засунуть белье в машину. К этому времени машина успела остановиться, и в наступившей тишине Мэри-Джо снова услышала этот чертов звук — по стене дома опять стучали молотком.

Так этот чертов сукин сын еще здесь!

Еще минут через десять она услышала во дворе голоса — Энди и Хитер вернулись из школы и обнаружили своего новоиспеченного героя. Конечно, восторгу их не было предела.

Мэри-Джо решительно расправила плечи. Ну уж нет, она этого не потерпит. Набрав номер Арлисс, она быстро произнесла:

— Мама, мы с детьми хотим приехать к тебе ужинать. Приезжай, забери нас. Быстрее.

— Мэри-Джо? Что случилось? — удивилась Арлисс.

— Приезжай и забери нас немедленно. Пока я не совершила убийство.

Когда приехала Арлисс, Мэри-Джо быстро запихнула детей в ее машину, не отвечая на их вопросы и даже не глядя в направлении Джека Райли.

В доме Симпсонов было темно, как в ту ночь. И задняя дверь, как и тогда, поддалась без усилия. Вчера у него просто не было времени найти часы. Хозяйка и ее дети пришли из церкви раньше, чем он ожидал. Он думал, что все поедут к Арлисс, но пожилая дама, которую хлебом не корми — дай только сунуть во все свой длинный нос — приехала вместе с дочерью.

Вот сейчас все они, наверное, у Арлисс. Но его не волновало, где хозяева. Главное — найти эти чертовы часы. Они должны быть здесь. Только Мэри-Джо могла взять их. Больше некому.

Руки вспотели под перчатками. Мужчина достал из кармана фонарик, прошел через кухню и двинулся вниз по коридору. Если он не найдет эти часы — можно считать себя покойником.

Он тщательно обыскал первый этаж и собирался подняться наверх, когда сквозь ставни, закрывавшие окна, блеснул яркий свет фар. К дому подъехала машина. Выругавшись, он едва успел выскочить через заднюю дверь в тот момент, когда Мэри-Джо с детьми входила через переднюю.

— Это уже второй раз за неделю, Энди. Ты просил назначить тебя ответственным за то, чтобы задняя дверь всегда была закрыта, когда нас нет дома, и я доверила тебе эту работу. Нам надо быть осторожными.

— Но как я мог проверить? — кричал Энди — Я ведь даже не заходил домой после школы!

Мэри-Джо вдруг замолкла, осознав, что Энди прав. Чтобы ускользнуть от Джека Райли, она поспешила забрать детей прямо со двора. Энди никак не мог оставить дверь открытой.

— Ты прав, — сказала она. — Извини. Я, наверное, сама открыла ее.

Но она не открывала дверь. Мэри-Джо точно помнила, чтоне открывала.

Поздним вечером, когда она заперлась в комнате, куда запрещала входить даже своим детям, на холсте ее появился новый цвет — голубой, означавший страх.

Кто-то побывал в доме Мэри-Джо в ее отсутствие.

Глава 5

Во вторник утром продавцы газет едва успевали получать деньги за свежий номер «Ту-Оукс Уикли Реджистер». А Мэри-Джо пыталась вспомнить, известны ли истории случаи, когда люди умирали от унижения.

На всю первую полосу газеты красовался снимок Мэри-Джо и Джека Райли, губы которых слились в страстном поцелуе, в то время как на заднем плане добровольцы из пожарной дружины продолжали тушить ювелирный магазин.