— Вы узнали кого-нибудь из тех, кто заходил в здание?
— Некоторые из них показались мне знакомыми.
— Двое французов заходили?
— А я что, знаю, французы они или нет?
— Ну, француза же сразу видно! — сказал Джерарди.
— Вам следовало нам позвонить, — сказал Миллер.
— Зачем?
— Сообщить о том, что там происходит.
— Блин, а я что, знал, что там происходит? Все было как месяц назад. Толпа народу заходила, те же самые, что всегда. Мне что, положено было сообщить, что все как обычно?
— Вам следовало позвонить! — упрямо повторил Миллер.
— Слушайте, я устал, — сказал Родригес. — Вы что, за этим меня сюда и притащили? Чтобы выслушать уйму всякой чуши о том, что мне следовало и чего не следовало делать? Слушайте, скажите это все моему лейтенанту, о'кей? Если хотите жаловаться, идите вешать лапшу на уши ему. А я пошел домой спать.
— Мы намерены просмотреть эту пленку! — сказал Джерарди.
— Ну так идите и смотрите! — горячо ответил Родригес. — Счастливо оставаться!
— Не напрягайся, — сказал ему Мейер.
— Эти гребаные «нарки» только и делают, что воняют! — сказал Родригес. — Почему бы вам не заняться чем-нибудь полезным? — Это было сказано Джерарди. — Пока, Мейер! Если понадоблюсь, ты знаешь, где меня искать.
Он подошел к барьеру, открыл дверцу и сердито затопал вниз по лестнице. Железные ступеньки гудели у него под ногами.
— Ну и что теперь? — спросил Мейер.
— Попробуем через месяц, — сказал Мейер.
— Да через месяц эти парни будут уже в Китае! — возразил Джерарди. — Я вам говорю, их кто-то предупредил. Они знают, что мы их засекли, и у них хватит ума держаться оттуда подальше. Так что об этой операции можно забыть, ничего не выйдет.
— Если ничего не выйдет, мы вам позвоним, — сказал Мейер.
— Это он так шутит! — пояснил Джерарди своему напарнику.
Домой она вернулась немного за полночь. Он сидел у телевизора, смотрел начало старого фильма.
— Привет! — сказала она от входа, вынула ключ из замка, вошла в гостиную и чмокнула его в макушку.
— Как дела? — спросил он.
— Съемку отменили.
— Да ну?
— Какие-то нелады с больницей. Они не хотели, чтобы рядом со зданием велись съемки. Сказали, это обеспокоит пациентов.
— Ну и где же в конце концов происходили съемки? — спросил Клинг.
— А их не было. Вместо съемок устроили большое совещание. На «Челси».
— «Челси»?
— Объединенная компания «Челси-ТВ». Хочешь сандвич или чего-нибудь этакого? Я жутко проголодалась! — сказала Огаста и ушла на кухню.
Он посмотрел ей вслед и продолжал следить за ней, пока она разворачивала на кухонном столе порезанную на ломтики буханку. Он вспоминал их первую встречу, вспоминал так отчетливо, словно это происходило здесь и сейчас. Звонок из дежурки от Мерчисона. «На Ричардсон-драйв, в доме 657, квартира 11-Д, произошла кража со взломом. Съезди, поговори с девушкой».
У девушки оказались длинные рыжие волосы и густой загар. Она была одета в темно-зеленый свитер, копоткую коричневую юбку и коричневые ботинки. Она сидела, скрестив ноги, и тупо глядела в стену. Первое, что он почувствовал, увидев ее, было ощущение полной гармонии, небрежное совершенство цвета и рисунка, рыжее и зеленое, волосы и глаза, свитер и юбка, ботинки сливались с ногами, покрытыми ровным загаром, длинные, стройные, грациозные ноги, вопросительно склоненная набок голова, водопад блестящих рыжих волос.
У нее, у девушки, были высокие скулы, чуть раскосые глаза, горящие зеленым на фоне посмуглевшего лица, вздернутый носик, чуть оттягивающий верхнюю губку, так что видны ровные белые зубы. Свитер обтягивал груди — крепкие, без всякого там лифчика, — и на талии был туго стянут коричневым поясом с медной пряжкой, попка мягким изгибом вминалась в пухлый диван, и, когда девушка повернулась, юбка чуть задралась, обнажив бедро.
Он ни разу в жизни не встречал более красивой женщины.
— Кто это такие? — спросил он.
— Кто? — переспросила Огаста с кухни.
— «Челси-ТВ».
— Рекламная фирма, снимает ролик.
— А-а. А что там было на совещании?
— Утрясали расписание, подыскивали новое место — ну, знаешь, вся эта канитель. — Гасси облизала нож, которым намазывала арахисовое масло, и сказала: — М-м, вкусно! Ты уверен, что не хочешь?
— И ты им для этого была нужна?
— Для чего?
— Ну, утрясать расписание, подыскивать место и…
— Да, Ларри хотел, чтобы я была под рукой.