Выбрать главу

В три часа дня они проехали под металлической аркой с названием поместья.

— Вы знаете, в честь кого у ранчо такое имя?

— Наверное, в честь одного из первых Уорнеров.

Машина ехала по узкой дороге, которую практически целиком скрывали деревья, высокая трава и кактусы. Любопытство Эмили росло. Наконец на холме показался огромный трехэтажный дом, обрамленный с обеих сторон высокими дубами, настолько древними, что их извилистые мощные корни раскинулись по земле не на один метр.

— Я представляла себе его иначе… — задумчиво протянула Эмили, глядя на дом.

— Но он впечатляет. Тейн говорил, что он построен в тысяча восемьсот девяностом году, — произнес Джейк.

— Выходит, простоял больше века — значит, построен на совесть.

Дом был в викторианском стиле, с башенкой, тремя балконами на втором этаже и мансардой на третьем — как на крыльце, так и у всех балконов перильца были с затейливой резьбой.

— Мне кажется, работать в этом старом доме мне понравится, — сказала Эмили.

— Наверное, я не стану показывать вам свою квартиру с современной кухней.

Эмили улыбнулась.

— Современный стиль мне тоже нравится, но антиквариат — моя первая любовь.

— Этот дом все же не такой уж обычный, каким я его себе представлял, — задумчиво сказал Джейк, наклоняясь ближе к ветровому стеклу, чтобы получше рассмотреть особняк.

— Да, и миленький — могу себе представить, каким он станет с новой краской и отремонтированный.

— На этом ранчо я еще ни разу не был, — продолжал Джейк. — Бабушка Тейна умерла первой, а его деда в семье не любили, потому мы, будучи мальчишками, не ездили сюда. Так что я не могу гарантировать ничего относительно того, что найдем. Тейн говорил, его дедуля воровал лошадей, грабил банки и совершал много чего другого, о чем в семье предпочитали молчать.

Слушая Джейка, Эмили понимала, что ей все больше не терпится приступить к работе, даже несмотря на то, что вначале предложение было ей не по душе. Она ведь неспроста начала заниматься антиквариатом. Предметы старины привлекали ее, и сейчас, глядя на дом, который простоял уже более века, Эмили чувствовала, как ее разбирает любопытство. К нему добавлялось волнение при мысли о том, что им с Джейком предстоит жить и работать здесь две недели.

— Я надеюсь, дедушка Тейна никого тут не убивал и мы не наткнемся сейчас на парочку трупов.

Джейк оглушительно рассмеялся.

— Нет. По крайней мере, я надеюсь на это. Насколько я знаю, его дед был охотником до азартных игр — и, судя по этому дому, неплохим профессионалом. Особняк выглядит внушительно. Я‑то думал, мы обнаружим развалюху, которую давно пора сровнять с землей, — Тейн вначале мне предлагал именно так и поступить. Посмотрим, что там внутри, но, если дом крепкий, я не стану его сносить.

— Конечно, он представляет большую историческую ценность, — согласилась Эмили. — Не могу поверить, что следующие несколько недель буду здесь жить.

— Да, возможно, и дольше. Внутри, наверное, полно ценных вещей — Тейн намекал, что за долгие годы здесь могло скопиться целое состояние. Пора узнать, так ли это на самом деле.

Они проехали чуть дальше, через крохотный ручеек.

— Здесь кто‑то живет. Видите вон тот пикап у дуба? — указывала Эмили на машину.

— Это управляющий, он же охранник. Рум Макклауд. Странное имечко, не знаю уж, настоящее или прозвище. Я его предупредил, что мы приедем.

В тени дерева стоял высокий сухопарый мужчина в клетчатой рубашке с длинным рукавом, джинсах, сапогах и широкополой шляпе. Джейк, припарковав машину, направился к пассажирской дверце, но Эмили быстро вышла сама.

— Я Джейк Ральстон, а это Эмили Кинкейд, — произнес Джейк, протягивая руку управляющему.

— Привет, ребята, я Рум Макклауд. Добро пожаловать. Вот два ключа от дома и моя визитка с номером телефона и электронной почтой. Если что‑то нужно, звоните или пишите. — Рум передал Джейку три связки ключей — должно быть, от всех замков в поместье.

— Спасибо. Мы пойдем взглянем на дом внутри. Мы планировали здесь остаться на время ремонта и заодно разобрать вещи. Сообщу вам, Рум, к каким выводам мы придем.

— Вот и отлично. Вам приготовить ужин? Моя команда остается здесь работать, они тут круглые сутки. Мы тщательно присматриваем за домом. — Рум бросил взгляд на особняк через плечо. — Здесь, конечно, многое нужно ремонтировать, но в основном дом пострадал от времени и непогоды. Вандалы, детишки и бродяги сюда не заглядывают. Мистер Уорнер приезжал после смерти деда — запер дом и уехал, да. Не возвращался с тех пор. Так что внутри все в точности так, как было при жизни старого Уорнера. Мне жаль Тейна, славный был малый.