Выбрать главу

- Что-то пошло не так, - сказала я, что, в общем-то, было правдой. – И я умудрилась поджечь себя.

Брови Джона удивленно поползли вверх, и он взглянул на Рома, ища подтверждения моим словам.

Лицо Рома выражало недовольство, но он все же кивнул.

- Интересно, что же конкретно пошло не так. Может быть, влияние препарата усиливается с течением времени? – Замолчав, Джон задумчиво склонил голову набок. Затем он постучал пальцем по подбородку. Перевел взгляд с меня на Рома, потом с Рома на меня, и тут его глаза широко распахнулись. – А, ну конечно же. Как же я сразу не понял! Что-то идет не так всякий раз, когда его нет рядом, да?

- Что не так? – рыкнул Ром.

Вот дерьмо! Джон сам обо всем догадался.

- Может, нам стоит поместить её в карцер? – спросил он, немало удивив меня этим, хотя вопрос Джон явно адресовал самому себе. Он продолжал постукивать себя по подбородку, внимательно меня изучая.

- Я вообще-то тут! – вмешалась я. - И нет, нам не следует. Я же не парапрест. И прежде чем ты это скажешь, мне не нужен другой фильтр.

Темные глаза напряженно впились в меня.

- Я делаю всё, что только возможно ради защиты всего мира и моих агентов в частности. И тебе это хорошо известно. Если твои силы настолько нестабильны...

- Джон, я справлюсь с ними, - сказала я ему. – Я уже вычислила проблему, просто не осознавала, насколько всё серьезно. Теперь, зная это, приму меры предосторожности. – Хотя единственной мерой предосторожности, которую я могла придумать, было держаться подальше от Рома, пока его память не вернется, но это было неприемлемо. – Просто отстань от меня.

- Послушайте меня внимательно, мисс Джеймисон, - процедил Джон сквозь зубы. – Ты не являешься моим боссом. И ты не имеешь права командовать здесь. А вот я как раз имею такое право. И поэтому с этой минуты ты будешь информировать меня о каждом происходящем изменении, а не просто намекать на них. Ты же могла кого-нибудь убить сегодня! Ты это понимаешь?

- Понимаю.

И я в самом деле понимала это. Он хотел как лучше для всех. Поэтому именно мне пришлось отстать от него, мучаясь угрызениями совести.

- Необходимо провести новые тесты, - сказал Джон.

- Хорошо.

Я знала, что он сейчас скажет именно это, причем отчасти из-за того, что я сразу не доложила ему о возникшей проблеме. Джон обожал тестировать всё. Иногда это было больно, иногда унизительно, и всегда неприятно. Я знала, что Джон делает это из лучших побуждений, но это ничуть не помогало справиться с раздражением.

Доктор Робертс, который когда-то тайком подлил препарат в мой мокко-латте, давал его ещё нескольким людям. Я была единственной, кто по совершенно непонятной причине остался в живых после приема препарата. Мало этого, спустя несколько месяцев после встречи с доктором я все еще была жива, что делало меня для Джона незаменимым источником информации.

- Если я разрешу тебе остаться в строю, - сказал он, - то кто-то должен будет тебя контролировать.

Я затрясла головой так энергично, что волосы начали хлестать меня по щекам.

- Не выйдет.

«Контролировать» подразумевает «работать нянькой». Будут составляться отчеты, в деталях расписывая каждый мой шаг. И мне придется распрощаться даже с той иллюзией свободы, что у меня была до сих пор.

Но Джон не сдавался:

- Больше никаких исключений из правил. Я не намерен больше это обсуждать.

На протяжении нашей перепалки Ром молча наблюдал за нами, поглядывая то на Джона, то на меня. Его лицо было словно застывшая маска, и я понятия не имела, о чем он сейчас думает. Впрочем, так даже лучше. Он только что зацеловал меня до оргазма, видел, как я была объята пламенем и чуть не расстался с жизнью – я уж молчу о его бровях – из-за меня.

- Хорошо. – Очередная волна дрожи прошла по моей спине, после чего у меня затряслись и руки, и ноги. Здесь чертовски холодно. – Таннер может...

- Я сделаю это. – Слова Рома эхом отозвались во внезапно наступившей тишине.

- Из-за этого у вас с Лексис начнутся трения, что плохо скажется на вашей работе, - возразил Джон. – Из-за потери памяти ты...