ЖАЖДА ДАЛИИ
АВТОР: М.ДЖЕЙМС
ПЕРЕВОДЧИК https://t.me/HotDarkNovels
Просьба не использовать данный файл без ссылки на канал переводчика!
1
ДАЛИЯ
Я ощущаю, как щеки начинают гореть от холодного воздуха Нью-Йорка, когда выхожу из машины и следую за своей подругой Женевьевой к скрытой парадной двери эксклюзивного частного клуба на Манхэттене. Сегодня вечером мы планируем посетить это заведение. Я никогда раньше здесь не была. С моей фамилией я, вероятно без проблем, могла бы сам стать членом клуба, если бы захотела. Однако это связало бы меня с моим отцом, известным политиком из Вашингтона, округ Колумбия, а я стараюсь держать наши жизни как можно дальше друг от друга здесь, в Нью-Йорке.
Я не просто так поступила в Колумбийский университет и осталась здесь, и не только потому, что устроилась на работу в Метрополитен. Я не хочу иметь ничего общего с миром политики и интриг, и, за исключением моих визитов домой, я стараюсь отделять свою жизнь от той. Поэтому я стараюсь не использовать свое имя без крайней необходимости. Последнее, чего я хочу, это чтобы мой отец узнал о том, что его маленькая дочь отправилась в частный клуб в пятницу вечером, немного выпила и, возможно, вернулась домой не одна. Особенно учитывая наш последний разговор.
Женевьева открывает маленькую чёрную коробочку на кирпичной стене и вводит код. У неё есть членство в клубе благодаря её парню, крупному финансовому магнату с Уолл-стрит. Он, похоже, не против того, чтобы она гуляла без него, когда он задерживается на работе допоздна. Это меня удивляет, потому что, глядя на Женевьеву, я бы на его месте очень ревновала. Она потрясающая: с фигурой балерины, длинными тёмными волосами, лёгким смехом и острым умом.
— Я всё ещё не могу поверить, что Крис отпустил тебя, — подшучиваю я над ней, пока мы ждём, когда пройдёт код и откроется дверь. — Он должен знать, что все будут смотрят на тебя, когда мы придем в такое место.
Женевьева с улыбкой на лице отвечает:
— Ему просто нравится, как это звучит, когда он говорит своим друзьям, что встречается с примой Нью-Йоркского балета. Я тешу его самолюбие. На самом деле ему не так уж и нравится проводить со мной время. — Она пожимает плечами. — И это меня вполне устраивает. Он мне тоже не нравится. Но мне нравятся его деньги.
Я не могу с этим поспорить, особенно учитывая, что ежемесячная стипендия от моего отца помогает мне смягчить удар от того, как мало мне платят за работу в музее.
Улыбка Женевьевы становится шире, когда потайная дверь в стене открывается, и на пороге появляется крупный мужчина с жестким взглядом, одетый в черный костюм. Он пропускает нас внутрь. Наши каблуки стучат по деревянному полу, когда мы идем по тускло освещенному коридору ко второй двери в конце. За ней стоит великолепная, стройная женщина в узкой черной юбке-карандаше и блузке без рукавов.
— Ваше имя? – Спросила она Женевьеву, и та двумя изящными пальцами протянула тонкую черную карточку, покрытую блестящим лаком телесного цвета.
— Женевьева Фурнье, – произнесла она. — С любезного разрешения Кристофера Фейруэлла. И моя гостья, Далия Кеннеди.
Я улыбнулась, стараясь сдержать желание помахать рукой. Лицо женщины осталось невозмутимым, то ли из-за ботокса, то ли потому, что она была слишком занята своими делами - нажимая несколько клавиш на клавиатуре.
— Проходите, мисс Фурнье, мисс Кеннеди, – произнесла она и, нажав на другую клавишу, раздался щелчок замка, и дверь перед нами открылась.
— Это впечатляет, – прошептала я, следуя за Женевьевой, и она улыбнулась.
— Просто подожди, пока мы не окажемся внутри, – сказала она.
Она не ошибалась. Как только мы переступили порог, меня окутал теплый и приветливый аромат, в котором смешались запахи дров, роз и трубочного табака. Интерьер создавал атмосферу старины, словно мы оказались в курительной комнате европейского клуба или библиотеке богатого поместья.
В центре просторного зала располагался огромный камин, перед которым стояли бархатные и кожаные кресла с подголовниками. За барной стойкой, выполненной из полированного красного дерева в форме узкого овала, деловито работали три бармена, обслуживая посетителей.
Справа от зала было еще несколько кресел. Кресла-качалки и антикварные диваны расставлены вокруг огромного выцветшего розового бархатного ковра с вытканными на нем капустными розами. Я также заметила деревянную и железную винтовую лестницу, ведущую на второй этаж. Вытянув шею, я заметила еще несколько кресел в тускло освещенном зале. В целом, в этом заведении царит очень потрепанный винтажный дух, как будто вы попали на чью-то домашнюю вечеринку двухсотлетней давности.
Как энтузиаст истории искусств и сотрудник музея Метрополитен, я была мгновенно очарована.
— Ты не можешь порвать с Крисом, — говорю я Женевьеве, когда мы подходим к бару и стоим в очереди за заказом. — Нам придется сюда вернуться.
Она смеется, и этот смех звучит мелодично среди унылой болтовни.
— Ну, честно говоря, я думаю, что это зависит от него. Рано или поздно ему это надоест. Как и всем нам. Но пока… — улыбается она. — Я твердо намерена ехать на этом золотом поезде до конца пути… или, по крайней мере, до тех пор, пока он не сделает мне предложение. Тогда я убегу в горы, независимо от членства или нет.
Официант подходит к нам с меню, и Женевьева изучает его. Оно написано на плотной кремовой бумаге с необработанными краями, напитки указаны завитушками. Все они уникальны, и я пытаюсь решить, что заказать, пока Женевьева выбирает джин с тоником.
— Это не очень интересно, — поддразниваю я ее, заглядывая в меню. — Посмотри на все эти тематические напитки, которые здесь подают.
— К сожалению, моя работа не позволяет употреблять коктейли с сахаром, — говорит Женевьева, морщась и заглядывая в меню. — Я говорила тебе, что мадам Аллар на прошлой неделе всех нас снова мерила? И не для примерки костюмов, а просто потому, что она так захотела. — Она потирает плечи, пробегая пальцами по кашемиру своего облегающего белоснежного свитера. — Она так сильно ущипнула меня за «толстую» руку, что остался синяк.
— Толстую руку?— Спрашиваю я, закатывая глаза. Женевьева смеется, потому что на ней нет ни грамма жира, она в идеальной форме, как и положено танцовщице.
— Однажды, когда я больше не буду заниматься профессиональными танцами, может быть, когда я стану преподавательницей, мне не терпится накачать мышцы, — с тоской говорит она, глядя на меня, пока я заказываю горячий яблочный сидр.— С тех пор как ты начала посещать занятия боевыми искусствами, ты выглядишь потрясающе. Я бы побоялась подойти к тебе на улице.
— Это того стоит. — Со времен колледжа я регулярно посещаю тренажерный зал, в основном бегаю, а иногда посещаю занятия йогой или пилатесом для развития гибкости. После того, как я переехала в свою квартиру на Манхэттене, я также начала посещать занятия боевыми искусствами. Я хотела чувствовать себя в большей безопасности, гуляя по городу в одиночестве, и это придало мне уверенности, в которой я нуждалась, а также первый мышечный тонус, который я когда-либо видела на своем теле. И когда на мою подругу Эвелин наехали бандиты, и в конце концов она закрутила роман с лидером нью-йоркской братвы… Я начала думать, что мое общение с ними может стать достаточной причиной для того, чтобы приложить больше усилий к моему обучению.
Я отменила занятия пилатесом и начала тренироваться в центре боевых искусств. За два месяца, прошедшие с тех пор, как я начала ходить туда, я добилась реального прогресса, и мой тренер согласен с этим.