Выбрать главу

— Боюсь, в твоем случае Чикаго исключается.

— Но Филадельфия нет. У нас ведь там родня.

— И все родственники посылали детей учиться в школы вроде Шипли или Мисс Ирвин.

— Но вовсе не обязательно поступать туда же. Я могла бы жить у кого-нибудь из них, а ходить…

— И это тоже исключено. Скажи мне, однако, почему мисс Такерман считает, что тебе надо уехать из Форт-Пенна?

— Потому что здесь я закисну.

— Как это?

— Ну, она говорит, что стану большой лягушкой в маленьком пруду.

— Маленьком и застойном, — поддакнула Грейс. — А больше ничего она не сказала?

— Сказала.

— И что именно?

— Что мне надо найти себе работу.

— Работу? А мне-то казалось, судя по всему, что она говорит, мисс Такерман против детского труда.

— Да не сейчас, а когда вырасту. Когда мне исполнится восемнадцать или девятнадцать лет.

— Ну да, поступишь на работу и отнимешь место у девушки, которой действительно нужны деньги, — покачала головой Грейс.

— Нет, она говорит, девушки могут заниматься не только ручным трудом. Можно, например, заниматься тем, для чего по идее создана Молодежная лига, только действительно заниматься.

— Ну а пока, она считает, тебе надо поступить в среднюю школу в Филадельфии.

— Именно так она не сказала, мама. Это, говорит, было бы лучше всего, средняя школа в большом городе.

— Ясно. — Грейс помолчала. — А тебе когда-нибудь приходило в голову, что если бы у семьи мисс Такерман была возможность послать ее в хорошую частную школу, она бы ее и окончила?

— Нет.

— Или что если бы у нее была возможность стать большой лягушкой в маленьком пруду, она бы ею и стала? Ан нет, стала маленьким, крохотным лягушонком в большом, очень большом пруду. Ну или не в очень большом. Положим, Форт-Пенн — действительно маленький пруд, да ведь она-то все равно лягушонок. Надо полагать, мисс Такерман окончила колледж. Какой, не знаешь?

— Висконсинский университет.

— Наслышана, наслышана. Есть такой штат Висконсин, и есть там, как положено, университет. Но с выпускниками встречаться не приходилось.

— Она думает, что мне стоило бы поступить именно туда.

— Не сомневаюсь, — сказала Грейс. — Мой грех. Надо было проявлять больше внимания к школе, тогда бы там не работали такие преподаватели.

— Но ведь мисс Такерман у нас самая популярная среди учителей.

— Не сомневаюсь. А как же иначе, если она вам вдалбливает в голову, что все вы слишком хороши для своего города и своих семей? Мол, слишком велики вы для своих штанишек. — Грейс перевела дух. — Ладно, пока она тебя чему-нибудь еще не научила… так, давай-ка посмотрим… черт, куда я их положила… наверное, на ферме оставила. Словом, есть три письма — из Фокскрофта, Вестовера и Шипли. Ответы на мои заявления. Через два года ты поступишь в одну из этих школ. Выбор за тобой. Между прочим, у большинства девушек такого выбора нет — куда родители пошлют, там и учатся. И если я еще хоть раз услышу ту чушь, которой пичкает вас мисс Такерман, выберу сама и тебя спрашивать не буду. Ты уж, будь добра, имей это в виду. Не хочу ругать тебя, но, по-моему, нехорошо слушать, когда люди со стороны так говорят о Форт-Пенне. Не забывай, что твои предки были среди строителей этого города еще при жизни Джорджа Вашингтона.

— Папа не любил Форт-Пенн.

— Ошибаешься. Беда в том, что папа умер, не успев узнать, что Форт-Пенн его любит. Ладно, иди в ванную.

Грейс выждала минуту-другую и позвонила Бетти Мартиндейл.

— Привет, ты все еще в совете школы?

— Да, а что?

— Давай завтра пообедаем. Есть там некая мисс Такерман, хочу поговорить о ней.

— Наконец-то, а то я все жду, — откликнулась Бетти.

— Надеюсь все же, не слишком долго, — рассмеялась Грейс. — Итак, завтра в гостинице в час, идет?

Чарлз был в отчаянии, что уже отдал угловой столик в зале «Пенсильвания» миссис Бауэр и ее гостям. Он причитал до тех пор, пока Грейс наконец не удалось прервать его излияния и заверить, что она действительно, точно, вне всяких сомнений предпочитает столик на двоих, когда обедает вдвоем с еще какой-нибудь дамой. В таком случае, может, подойдет отличный столик у окна для миссис Тейт и миссис Мартиндейл? Прекрасно. Чарлз украдкой прикрыл обложкой меню какой-то листок и вычеркнул написанное на нем имя — имя жены губернатора.

— Беда в том, — заметила Бетти, — что он считает, будто губернатор внушает нам почтение.

— Что ж, — возразила Грейс, — если он внушает почтение ему, то мне внушает почтение его поступок. Кстати, хороший повод перейти к делу. В последнее время меня ужасно раздражают пришельцы, по крайней мере те, которые зарабатывают в нашем городе на жизнь и при этом всячески его поносят. — И она передала содержание своего разговора с дочерью.