Габриэлла все эти дни старательно избегала оставаться с ним наедине. Теперь же у него появился предлог для встречи: Томас сказал первое слово после длительного молчания. К. тому же Ив давно понял, что Габриэлла предпочитает, чтобы с ней советовались. Если повезет, он добьется от жены еще одного опьяняющего поцелуя. Эта мысль привела его в состояние радостного возбуждения.
Солнце уже описало полукруг за окнами внутренних покоев замка, комнату постепенно затягивали вечерние тени. Габриэлла мельком взглянула на широкую заправленную постель. Должно быть, слуги давно догадались, что супруги спят порознь. В последнее время постель стала казаться ей особенно неудобной и холодной.
На миг она представила себе сильное тело Ива, утреннее пробуждение после ночи любви... Опомнившись, решительно встряхнула головой. Стараясь не смотреть в сторону постели, она развязала пояс, начиная переодеваться к ужину.
– Габриэлла!
Услышав знакомый голос, она круто обернулась и оторопела, увидев Ива в дверях своей спальни. Уже не в первый раз ей показалось, что он прочел ее мысли.
Золотистые волосы Ива поблескивали, глаза казались бездонными. Габриэлла вдруг со смущением вспомнила, что, кроме них, в комнате больше никого нет. Постель словно издевалась над ними, притягивая взгляд, маня пухлыми подушками и теплыми одеялами.
Но Габриэлла скорее согласилась бы умереть, чем поведать Иву свои тайные желания. Зачем он явился сюда? Он не переступал порог спальни с тех пор, как состоялась свадебная церемония. У нее тревожно застучало сердце. Неужели Ив решил нарушить условия сделки? Хватит ли ей решимости воспротивиться ему? Она выпрямилась.
– Что случилось?
Рыцарь улыбнулся, окинул ее дружеским взглядом, и Габриэлле показалось, что в комнате вдруг стало теплее.
– Нечто чрезвычайно важное.
– Не понимаю... – растерянно выговорила она и покраснела.
– Можно войти? – учтиво спросил Ив. – Всего на минуту.
– Конечно, – отозвалась она с фальшивой улыбкой.
Ив вошел в комнату, оставив дверь приоткрытой, и направился прямо к Габриэлле, не сводя с нее янтарных глаз.
Остановившись совсем рядом, он снова улыбнулся. У Габриэллы закружилась голова.
– Сегодня Томас заговорил!
– Заговорил? – Габриэлла схватила Ива за плечи и встряхнула его, мгновенно забыв о собственных желаниях. – Когда? Что он сказал? Как ты этого добился?
В глубине янтарных глаз плясали искорки. Габриэлла не помнила себя от радости. Ее сын заговорил!
– Он дважды повторил слово «друг», вот и все.
Габриэлла нахмурилась.
– Я толковал ему, как надо обращаться с лошадьми, сказал, что конь должен доверять своему хозяину, – объяснил Ив. – А еще сказал, что мы с Мерлином друзья, и Томас спросил, можем ли и мы с ним быть друзьями.
Из глаз Габриэллы вдруг хлынули слезы. Прижав ладонь к губам, она уставилась на Ива. Неужели мальчик и вправду захотел подружиться с новым папой?
Ив дружески улыбнулся и прикоснулся пальцем к кончику носа Габриэллы.
– Не беспокойся, – добавил он рокочущим голосом, от которого она задрожала. – Я ответил, что мы с ним тоже друзья.
– О, Ив! – воскликнула Габриэлла, смеясь и плача.
Ив обнял ее за плечи. От руки Ива распространялось приятное тепло, кончиком пальца он стер с ее щеки слезу. Габриэлла прижалась к широкой груди мужа, опустила голову и застыла, уверенная, что лучшего отца для Томаса невозможно отыскать.
– Я решил сразу рассказать об этом тебе, – заключил Ив, касаясь губами ее волос.
Габриэлла слышала громкий стук его сердца. Может, это лишь игра ее воображения? Разве могло взволновать рыцаря такое невинное объятие?
Ив отстранился, и Габриэлла поняла, что миг блаженства завершился.
– Может, это только начало? – поспешно спросила она. – Как думаешь, Томас скажет что-нибудь еще?
– Несомненно, – подтвердил Ив. – Знаешь, у Квинна отличные волкодавы. Если ты не возражаешь, мы могли бы попросить у него пару. Похоже, Томас любит животных, и поскольку он заговорил в конюшне...
– Ив, как хорошо ты придумал!
– Я просто вспомнил, как в детстве играл с волкодавами в конюшне замка Сайерн, – признался он. – А недавно я видел у брата целый выводок щенят. – Внезапно его глаза затуманились: вместе с радостными воспоминаниями всплыли грустные.
Габриэлла робко коснулась ладонью его щеки. Ив не отстранился.
– Так вот какие воспоминания остались у тебя от детства! – прошептала она.
Ив грустно кивнул и поцеловал ее в ладонь.
– Я часто прятался в конюшне, когда отец злился и грозил мне наказанием. – Он глубоко вздохнул. – Конюх и его жена жалели меня.
Их взгляды встретились, и Габриэлла вдруг поняла, что даже у этого сильного и отважного человека душа очень легко ранима.
– Вот почему ты так добр к моему сыну... – выговорила она. На ресницах рыцаря блеснула слеза. Габриэлла порывисто потянулась и стерла ее губами.
Она надеялась, что поцелуй получится мимолетным, но Ив властно обнял ее за талию, заставив сердце забиться сильнее, и прильнул к ее губам. Габриэлла не сопротивлялась. Забыв о благоразумии, она обвила обеими руками его шею, наслаждаясь поцелуем.
Этот человек любил ее сына и охотно поверял ей свои тайны. Он сумел завоевать ее сердце.
Они так увлеклись, что не услышали ни топота маленьких ножек, ни скрипа двери. Кто-то вскрикнул за спиной Габриэллы. Вырвавшись из объятий Ива, она испуганно оглянулась.
– Мама! – воскликнул Томас и, прежде чем Габриэлла успела шагнуть к нему, бросился прочь.
Глава пятнадцатая
Похолодев от нехорошего предчувствия, Ив бежал следом за Габриэллой. Что ему делать, если Томас заставит мать выбирать между сыном и мужем? Ив не сомневался, что она предпочтет сына. В конце концов, именно сила ее любви к ребенку так восхищала Ива.
Малыш юркнул в кладовую. Мать следовала за ним по пятам, время от времени оглядываясь на Ива.
– Будь добр, принеси светильник, – попросила она, но Ив понял истинный смысл ее просьбы. Габриэлла решила поговорить с сыном с глазу на глаз. Ничего другого он не ожидал.
Он молча развернулся и направился в спальню, оставив Габриэллу наедине с сыном. Разыскав кремень, он высек искру и зажег светильник.
Вернувшись к кладовой, Ив обнаружил, что Габриэлла по-прежнему медлит на пороге. Неужели она ждала его? Сверкнув благодарной улыбкой, она указала на сложенные в углу кладовой рулоны домотканого полотна.
– Он забрался туда, – сообщила она. Ив поднял светильник повыше и увидел, что мальчик сидит на куче рулонов, широко раскрыв глаза. – Томас! – мягко позвала Габриэлла. – Спускайся, мы хотим поговорить с тобой.
Мы! Ив благодарно обнял Габриэллу за талию и подвел ее поближе к сыну. Но мальчик отрицательно покачал головой и забрался повыше.
– Нам туда не залезть, – пробормотал Ив, – мы слишком тяжелые.
– Не понимаю, что его взволновало. Он же не возражал, когда я сказала, что выхожу за тебя замуж...
– Ты что-нибудь понимаешь? – обеспокоено спросил Ив.
– Может, он сам объяснит, – с надеждой отозвалась его жена.
– Я думал, мы с тобой друзья, Томас, – мягко произнес Ив.
– Друзья, – согласно прошептал мальчик, а Габриэлла тихонько ахнула. Должно быть, она не поверила своим ушам.
– Друзья должны делиться бедами и тревогами, – продолжал Ив. – Хочешь, я расскажу, что меня тревожит?
Томас кивнул и слегка подался вперед, чтобы лучше слышать. Ив глубоко вздохнул, готовясь к очередной исповеди, и прокашлялся.
– Ты увидел, как я целовал твою маму. Мне кажется, тебе это не понравилось. – Он замолчал, затаив дыхание.
Мальчик перевел взгляд с Ива на мать и спустился пониже.
– А ты не умрешь? – вдруг спросил он.