Выбрать главу

Ее рука вновь заскользила по его плечу. Затем она опустилась по его полной спине к толстым бедрам и еще ниже и его охватила дрожь. Он медленно повернулся к ней, и она, чуть подвинувшись, прижалась к нему.

– Малыш, – выдохнула она, – мой малыш.

Он робко прикасался к ней, едва сдерживая слезы. Она склонялась, прижималась к нему и обволакивала все его тело. Он крепко зажмурился. Он держал в объятиях свою мечту. Голова слегка кружилась от новизны этого ощущения – ее красота, прохлада, шелковистая кожа, податливая мягкость принадлежали ему.

– Стучат, – вдруг сказала она.

– Что? – спросил он.

Она не шевелилась.

– Стучат, – повторила она. – Кто-то барабанит во входную дверь.

Теперь он услышал шум. Он услышал стук в дверь и крики обезумевший птицы: «Фокуфокуфоку».

– Может быть, они уйдут, – испуганно сказала Фэй. – Кто это может быть?

– Не знаю. – Элен села. – Сейчас я их выставлю. Черт возьми. Черт бы их всех побрал.

Она накинула халат и вышла в коридор.

– Кто там? – спросила она.

– Дик Фэй здесь? – раздался из-за двери мужской голос. – Я должен его видеть. У его матери приступ, сердечный приступ.

Элен приоткрыла дверь, оставив наброшенной цепочку.

Он был огромным, высоким, здоровым, в пиджаке с накладными плечами, отчего казался еще шире. Его блестящие черные волосы были зачесаны назад. Она различила запах его одеколона. Вид у него был довольный, губы кривились в самодовольной усмешке.

– Крутняк, – сказала она.

– Сука, – любезно ответил он. – Скажи Дикки, что у его матери серьезный сердечный приступ. Доктор Франклин считает, что Дикки должен быть с ней. Если ты меня впустишь, я расскажу все ему сам.

– Я передам ему, – сказала Элен. Она посмотрела на него сквозь щель и глаза их встретились.

– Почему бы тебе не оставить его в покое? – осведомилась она.

– А почему бы тебе не пошевелиться? – рассмеялся он. – Давай, сбегай как послушная девочка и скажи обо всем Дикки. Если будешь хорошо себя вести, я как-нибудь загляну к тебе и покажу…

Она осторожно закрыла дверь и постояла немного, прижимаясь лбом к косяку. «Я могла бы убить его, – подумала она, дрожа от негодования… – Я могла бы взять на кузне нож для резки хлеба (длинный, с зазубренным краем), рывком открыть дверь и всадить ему в брюхо». Дрожь постепенно утихла. Она вернулась в спальню и сообщила Юку о матери и выражение его лица не изменилось. Он тут же поднялся и начал одеваться.

– Могу поспорить, что это вранье, – горестно произнесла Элен. – Я уверена, что она специально устроила этот приступ. То есть я хочу сказать, что никакого приступа на самом деле и нет.

– Возможно, – печально кивнул он. – Но я должен идти. К тому времени, пока я доберусь, будет уже довольно поздно. Думаю, мне не стоит уже возвращаться сюда сегодня.

– Как скажешь.

– Я позвоню тебе, как только все выясню.

– Хорошо.

Он подошел к ней, взял ее лицо в свои ладони и слабо улыбнулся.

– Мы были близки к этому, правда?

– Да, – сказала она, – близки.

– Мне очень жаль, милая. Но у нас еще будет время.

– О, конечно.

– А сейчас я, пожалуй, пойду.

– Хорошо.

– Я позвоню тебе из дома.

– Хорошо.

Его лицо вдруг как-то сморщилось. И ей показалось, что он сейчас расплачется.

– Спокойной ночи, Элен. Спасибо тебе, спасибо тебе за все.

Она сняла цепочку и выпустила его в коридор. Штангист стоял, прислонившись к стене и курил сигарету. Она быстро закрыла дверь и заперла ее.

Она вымыла посуду и прибралась в гостиной. Затем села в спальне на кровать, приняла таблетку либриума и уставилась в темное окно. Наконец она сняла телефонную трубку и набрала номер Чарльза Леффертса. Она насчитала четырнадцать гудков, прежде чем ей ответили.

– Алле? – раздался его осторожный голос.

– Чарльз? Это Элен Майли. Я думала, может…

– Боб, – закричал он в трубку. – Боб Крэншоу! Как ты, старина?

Она осторожно опустила трубку на рычаг.

15

– Конечно это был обман, – возмущенно рассказывала Элен. – Наглая, явная ложь. Она знала, что Юк хотел провести ночь у меня, и выдумала этот сердечный приступ. Хитрая сука. Она знала, что это единственное средство заставить его вернуться. Jн позвонил мне на следующее утро, и ему было ужасно плохо. Он мне такое рассказал!