Выбрать главу

— Нет, Тео, — злобно ответила я. — Просвети!

— Это означает, Анита, — натянув издевательскую улыбку, сказал Тео, — что моя тяга к тебе наконец-то получила объяснение. А я-то всё гадал, что меня так без тебя корёжит! Это сила Истока, чтоб её! Навязанная магическая тяга между стихийным магом и Невестой!

Теодоро отпустил меня, медленно повернулся к полупрозрачному мужчине, невозмутимо наблюдающему за нами.

— Сними брачную печать, — потребовал Тео тихим страшным голосом.

— На вас нет брачной печати, вы не проводили обряд, — ответил водный мужчина. — Я увидел невесту, ей было плохо, я помог…

— Сними! Брачную! Печать! — заорал Теодоро так, что я зажала уши ладонями.

На моих ощущениях будто лопнула плёнка, которая сдерживала боль, не давая ей прорваться. Меня пронзило так, что я не вдохнуть, ни двинуться не могла.

Тео не замечал, он буравил взглядом мужской силуэт, сотканный из струящихся потоков.

— Аните двадцать пять, — произнёс Тео тихим страшным голосом, от которого я начала медленно оседать за его спиной на землю, — она уже не подпадает под закон невест, по закону только до двадцати четырёх лет стихийники могут предъявить на неё права.

Теодоро сделал шаг к водному мужчине, вокруг напряжённых рук короля заиграло пламя.

— Почему ты говоришь, — допытывался он, — что Анита истинная невеста? Да, белые волосы. Но это не гарантия. Почему испытание провёл? Она не невинна давно, она не может быть невестой. Ты ошибаешься. Сними печать, говорю. Убери эту тягу! Немедленно!

— Сын, ты заблуждаешься… — начал водный мужчина, но договорить не смог.

Теодоро вскинул руки. Вокруг его пальцев закружились чёрные вихри.

Глава 8. Путь в горы

Я сидела на коленях, обняв себя за плечи, раскачиваясь вперёд-назад и смотрела, как чёрные потоки с рук Тео летят над озером.

Через несколько долгих мгновений это стало просто озеро.

Ни следа той ажурной туманной красоты, которой я любовалась.

Теодоро обернулся. Его взгляд был пуст, а лицо выглядело ужасающе спокойным.

— Вставай, Анита, — бесцветным голосом сказал он. — Хватит прикидываться.

Я попыталась встать, но только охнула и наклонилась ниже, кажется, так было чуточку полегче.

— Я сказал, вставай, — повторил Теодоро.

У меня вырвался болезненный стон, похоже происходящее со мной только сильнее раздражало короля, что опять же усиленно било по мне.

Он грязно выругался, стремительно приблизился, поставил меня на ноги. Я опустила голову, но король обхватил меня рукой за подбородок, поднял вверх. Я даже глаз не могла открыть, просто глубоко дышала, стискивая зубы.

— Анита, что за?.. — начал было он, но осёкся.

— Успокойся… — нашла в себе силы прошептать я, — прошу. Или отойди.

Странно, но боль начала отступать. Я задышала глубже, наконец-то смогла расслабить до предела напряжённые мышцы. Облегчённо вздохнула. Открыла глаза и встретила внимательный взгляд Теодоро.

— Так это была правда? — спросил он тихо. — То, что ты говорила: про боль из-за моей злости.

Я промолчала.

— Сейчас болит? — спросил Теодоро.

— Нет, — прошептала я.

Теодоро обнял меня. Я слышала, как гулко стучит его сердце.

— Ты убил озеро? — тихо спросила я.

— Это всё, что тебя интересует? — хмыкнул Теодоро.

Я промолчала. Он погладил меня по спине.

— Нет, просто надрал Истоку его водяную задницу, шуганул его ненадолго. Всё в порядке с твоим озером.

— Это не моё озеро, — буркнула я.

— Будет твоим, значит, — хмыкнул Теодоро. — Идти сможешь?

— Не знаю.

— Ясно.

Теодоро взял меня на руки, понёс к коню.

— Кирос, — покосился Теодоро на смотрящего на него исподлобья стражника, — нормально всё будет с озером, оно на время поутихло.

Я съёжилась от новой волны королевского раздражения, когда Теодоро обвёл взглядом мрачных стражников.

Теодоро помолчал, глубоко вдохнул, а потом громко и спокойно сказал:

— Дух озера угрожал, я защищал жену, нечего на меня так смотреть. Нормально всё будет с озером!