Просто Джейсон обладал чем-то таким, чего не было ни в одном другом мужчине. По крайней мере, ей никто, похожий на него, не встречался…
3
Несколькими минутами позже Сандра вышла в холл с кружкой кофе. Джейсон стоял у телефона.
– Я попытался позвонить, но телефон не работает, – сказал он, держа пальцами тоненькую зажженную свечу, какими обычно украшают торты.
– А тебе нужно кому-то сообщить, что ты здесь? – Сандра затаила дыхание.
– Никому…
Неэмоциональное слово повисло в воздухе. Странное расслабление охватило мышцы Сандры, и она уронила зажатый под мышкой фонарь. Он тотчас погас.
– Оставайся на месте, – скомандовал Джейсон, направляясь к ней со свечой, пламени которой хватало лишь на то, чтобы освещать его лицо и грудь. – И не пролей на себя кофе.
Он открыл дверь в гостиную, чтобы теплое сияние огня показывало ей, куда идти. Осторожно неся кружку, она вошла и поставила ее на пол. Затем села перед камином.
Добавив еще пару поленьев в огонь, Джейсон присоединился к ней.
– Вот твой кофе, – сказала она.
Джейсон взял кружку, но вместо того, чтобы выпить, спросил:
– А где твой?
– Я не могу уснуть, если выпью хоть глоток его после ужина, – ответила Сандра доверительно. – Боже мой! Послушай только, как завывает ветер! Надеюсь, с нашими машинами все в порядке?
– Не беспокойся. Я подтащил их наверх. А уровень воды никогда не поднимается настолько, чтобы затопить дорогу.
Темнота на улице вдруг раскололась вспышкой света, которая исчезла так же мгновенно, как и появилась.
– Я и забыла, какие здесь летом бывают сильные дожди и грозы, – выдохнула она. Сандре очень хотелось задернуть занавески, но это сделало бы ситуацию слишком интимной.
– К завтрашнему дню все кончится. У нас действительно часто идут ливни в это время года. А вообще-то здесь очень хорошо. Тихо, спокойно… Во всяком случае, было до сих пор.
Взгляд Джейсона скользнул по ее нежной шее, и Сандру обдало жаром. Она пожалела о том, что не распустила волосы.
Уловив какой-то странный намек в его словах, она произнесла:
– Я не устраиваю диких вечеринок и не включаю громкой музыки по ночам. Возможно, пройдусь как-нибудь по твоим владениям, если отправлюсь на пляж. Но это будет единственное нарушение с моей стороны. Во всем остальном обещаю стать такой же образцовой соседкой, какой была Джоанна.
– Мне жаль, что я пропустил похороны. Застрял в деловой поездке и не слышал ничего о ее смерти до тех пор, пока не вернулся домой.
Сандра прикусила нижнюю губу и отвернулась, чтобы скрыть слезы.
– Меня тоже здесь не было, я приехала чуть позже и всего на несколько часов, – ответила она дрожащим от волнения голосом. – Но она бы поняла.
У девушки перехватило дыхание, когда сильные пальцы Джейсона переплелись с ее пальцами, обещая тепло и поддержку. По его лицу нельзя было ничего понять, потому что выражение не изменилось, но руки говорили о многом.
Сандра растаяла, совсем как тогда, когда была еще застенчивым подростком, комплексующим из-за высокого роста и многих других проблем, о которых никто даже не догадывался.
Не глупи! – попыталась одернуть она себя. Это всего лишь физиология, проклятые гормоны…
Она давно уже не была смущающейся на каждом шагу девственницей. Сексуальный трепет не повергал ее в шок. Теперь Сандра куда большее значение придавала уважению и любви, а также взаимным интересам и увлечениям. Исходя из этого, у нее не было ничего общего с Джейсоном.
Она быстро подняла глаза и обнаружила, что он внимательно изучает ее, иронически улыбаясь уголками рта.
Очнувшись, словно после холодного душа, Сандра пробормотала:
– Спасибо за поддержку.
И убрала свою руку.
Джейсон легко освободил ее, думая о том, что все осталось по-прежнему, включая и его реакцию на Сандру, хотя он так этого не хотел. Глядя в ее необыкновенные глаза, мистически сияющие в отблесках огня, он заметил, что губы Сандры приоткрылись.
Скрытый мужской инстинкт подсказывал ему, что будет нетрудно уложить ее в постель. Но Джейсону хотелось бы знать, намеренно ли она провоцирует его? Снедаемый чувством страсти, готовый принять то, что она предлагает, он все же хотел знать, почему Сандра идет на это.
– Мне Джоанна очень нравилась, – сказал он тихо, отвлекаясь от своих размышлений. – Она была доброй, всегда жизнерадостной и оптимистичной. И, главное, у нее было необыкновенное сердце. Мне не хватает ее.
Сандра немного успокоилась и расслабилась. Они говорили о ее тетке, ей же казалось, что все сказанные Джейсоном слова имеют и другой, адресованный лично ей смысл. Да нет! Иллюзии, иллюзии… Хорошо, что в полумраке комнаты было незаметно, как она покраснела. Ясно, что он не чувствует ничего, похожего на переполняющее ее желание.