– Это в планах на завтра, – ответил он. – Сегодня воскресенье. Я подумал, что сегодня мы займемся чем-то менее привлекательным и более соответствующим.
Я хотела кричать от разочарования, потому что понятия не имела, что он придумал, но еще больше не хотела давать ему повод зазнаваться. Поэтому старалась быть спокойной, невозмутимой и собранной. Я придушила свое любопытство и загнала его поглубже.
Наконец лифт плавно остановился. Двери открылись, и я почувствовала, как вокруг двигались люди, но не много. Я слышала звук посуды, и, к счастью, почувствовала запах кофе.
– Ты знаешь, где мы?
– В одном из клубов? В буфете? – Дядя Джен состоял в клубе «Метрополитен», и один раз он свозил меня и Флинна туда выпить и закусить, чтобы отметить первый полет Флинна в качестве стюарда.
– Неплохо, – сказал он. – Но нет.
– Тогда я сдаюсь.
– Ждать осталось недолго.
Я осторожно шла, а он поддерживал меня за локоть. Эван слегка повернул меня, и я услышала звук отодвигающегося стула. Судя по звуку, пол тут был не кафельным.
– Вот, присаживайся, – попросил он, помогая мне сесть. Он встал за моей спиной, положив мне руки на плечи. Наклонившись, он нежно прошептал: – Ты готова?
– Я думаю, да.
Я понятия не имела, к чему должна быть готова, но он явно ожидал, что я буду в восторге. На секунду я испугалась, что ему не понравится моя реакция на его сюрприз, но потом это прошло. Если кто и мог удивлять, так это Эван.
– Да, – ответила я более уверенно. – Я готова.
– Закрой глаза.
Я закрыла, погрузившись во тьму. Его пальцы коснулись моих волос, когда он снимал маску.
– Хорошо, – произнес он нежно. – Открывай.
Так я и сделала, после чего затаила дыхание в восторге и изумлении.
– Эван, о боже.
Я не помнила, как встала, но я стояла у окна, а подо мной простирался весь город Чикаго. Мое сердце взволнованно билось, потому что мы возвышались над городом, и я не могла придумать более идеального места для сюрприза.
– Это же Уиллис-Тауэр, – сказала я. – Это терраса «Скайдек».
– Да, – ответил он, становясь рядом со мной.
Я уже вышла на балкон и оперлась руками на стекло. Но я смотрела не по сторонам, я смотрела вниз, где под нашими ногами, где-то там внизу, расположился город, а мы стояли и смотрели на него с пика Уиллис-Тауэр.
– Хочешь позавтракать?
– Что? – как-то по-дурацки ответила я.
Он нежно тронул меня за плечо и заставил повернуться. Рядом со стулом, на котором я сидела, стоял столик, накрытый белой скатертью, и на нем располагались тарелки с едой и сверкающий серебряный кофейник. На какое-то мгновение я нахмурилась.
– Позавтракать? – Я мечтала здесь позавтракать с тех пор, как они начали подавать здесь еду. – Но я думала, они не подают завтраки по воскресеньям.
– Да, не подают, – ответил Эван. – Я заказал нам маленькую вечеринку.
– Вечеринку? – Я удивленно подняла одну бровь.
– Очень маленькую вечеринку, – сказал он. – Мисс Рэйн, не позавтракаете ли вы со мной в это прекрасное воскресное утро? – спросил он, протягивая мне руку и притягивая к себе.
– С огромным удовольствием, мистер Блэк.
Он отодвинул для меня стул, и я села, рассматривая город под нашими ногами. У меня кружилась голова от всего происходящего, и я была приятно возбуждена – одновременно волновалась и наслаждалась. Несмотря ни на что, я знала, что не упаду. Я была в безопасности. В безопасности на обзорной площадке и с Эваном.
– Спасибо, – поблагодарила я. – Это невероятно. Даже более чем невероятно. Это идеально.
– Я же говорил, что заставлю тебя летать, – ответил он.
– Да, – согласилась я, – ты говорил.
Эстер Мартин зашла в мою кабинку: на ее лице была широкая улыбка, а в глазах грусть. Она преодолела то маленькое расстояние, что было между нами, и, протянув руки, обняла меня. Это были искренние и эмоциональные объятия, которых так избегали женщины с ее воспитанием и деньгами.
– Мы скучали по тебе, – произнесла она, отпуская меня. – Как ты?
Я кивнула.
– Да, я скучаю по нему. Но у меня все хорошо.
– О, дорогая, мы все по нему скучаем, – она отодвинулась от меня, чтобы разглядеть меня получше. – Ты хорошо выглядишь. Загоревшая.
Я снова кивнула.
– Я вчера провела день на открытом воздухе. – Я запнулась. – Было неплохо.
На самом деле «неплохо» было явным преуменьшением. После завтрака в облаках мы провели день, как герои книги «Лепестки на ветру»2. Медленно, лениво и бесцельно мы бродили по городу. После завтрака на обзорной площадке мы пешком прошлись от Уиллис-Тауэр до пляжа Оак-Стрит, через Магнифисент Майл.