Коридор изогнулся к северу, пол его был все таким же широким и ровным. Они отошли от Круглой комнаты, по расчетам Брегги, уже мили на две, когда Гилдор поднял руку и прошептал:
— Тс-с! Я слышу шаги подкованных железом ног. Смотрите: Бейл чувствует зло. Брегга, погаси лампу!
Брегга быстро прикрыл створку фонаря, все замерли в темноте и прислушались. Спереди доносился лязг чешуйчатых доспехов и топот множества ног. Свет горящих факелов показался вдали и становился ярче по мере приближения. Сердце Такка заколотилось от страха.
— Ужас послал рюкков и хлоков за нами, — мрачно сказал Гален.
Брегга приподнял створку фонаря, осматриваясь в поисках выхода.
— Сюда, — шепнул он, и они вошли в узкий коридор, который вел на восток.
Коридор, по которому они шли, был едва обработан и напоминал естественную пещеру. В полу зияли трещины: через многие можно было просто перешагнуть, но низкорослому Такку иногда все же приходилось прыгать. Они прошли около мили, остановились и прислушались. Гилдор почувствовал, что за ними по коридору идут несколько противников.
По мере их продвижения на восток в коридоре появлялось все больше следов искусственной обработки.
Гилдор не сводил глаз с Бейла, но свет драгоценного лезвия показывал, что враг все ещё далеко. Страх, однако, рос: каждый шаг приближал их к Гаргону.
Накатил новый приступ страха, от которого у Такка перехватило дыхание. Когда все прошло, они двинулись дальше.
Наконец они попали в широкий коридор и осторожно огляделись в поисках факелов, но вокруг было пусто и темно. Брегга широко открыл створку фонаря, и стало понятно, что они находятся в огромном зале — почти четыреста ярдов в длину и двести в ширину. Вошли они через проход в западной стене.
— А! — негромко сказал Гилдор. — Я помню это место, хотя тогда мы вошли через северные ворота. Да, а теперь нам надо на восток.
— Лорд Гилдор, как далеко ещё до Рассветных Врат? — спросил Гален, когда они пересекали зал.
— Миль пятнадцать, а может, и двадцать, — ответил Гилдор. — Точно не знаю. Гном Брегга, сколько мы прошли?
— Тридцать две мили от Закатных Врат, — ответил гном с уверенностью, не допускавшей никаких возражений.
— Тогда, если мне удастся найти дорогу, — ответил Гилдор, — нам осталось пройти около пятнадцати миль.
Они вышли через восточный проход и вошли в коридор: пол его был гладким, а стен и потолка инструменты гномов практически не касались. Пол поднимался кверху, коридор изгибался в разных направлениях, а потом и вовсе пошел спиралью, и из темноты постоянно выступали обрывы над бездонными провалами.
— Насколько я помню, — взволнованно сказал Брегга, — чакка называют это Путем Наверх. Это часть торгового пути, идущая через Крагген-кор от Широкого зала до Большой комнаты Шестого Подъема. Должно быть, мы только что покинули Широкий зал. И хоть я и не знаю дороги, нам надо идти именно так: говорят, выход — всего в двух милях над Большой комнатой.
Они продолжали подниматься, и надежды их росли, но рос и страх: они приближались к обиталищу Ужаса.
Снова Гилдор попросил всех замереть, а Бреггу — закрыть фонарь. Пламя Бейла стало ярче, и до друзей донесся топот рюкков. Они скользнули в расселину, вложили светящийся меч в ножны, чтобы не выдать себя, и стали ждать.
Вскоре послышались чьи-то голоса, говорившие на слукском наречии, звук шагов и бряцанье доспехов стали громче. Свет факелов приближался и, наконец, скользнул мимо расселины. Такк замер. И один из рюкков вошел, чтобы осмотреть расселину, подняв факел!
В темной глубине, ещё не замеченный рюкком, Такк потянулся за стрелой, но прежде чем он прицелился, снова нахлынула волна ужаса, и рюкки испуганно завыли; разведчик вскрикнул, уронил факел и заткнул себе уши. А потом пронзающий страх прошел, и рюкк, подхватив факел и позабыв обо всем на свете, помчался вдогонку остальным.
Сердитый хлок, находившийся среди рюкков, щелкнул бичом и снова погнал их за добычей. Но они уже прошли мимо, так и не найдя беглецов, и начали обыскивать другие расселины: свет их факелов слабел по мере того, как они удалялись.
— Ужас сам себе испортил поиски, — прошептал Такк, руки которого все ещё дрожали. — Странно все-таки, что на рюкков он тоже действует.
— Перед ним любой беззащитен, — сказал Гилдор, — возможно, даже сам Модру.
— Пошли-ка скорее, пока сюда не пожаловали остальные, — заторопил друзей Брегга.
Гилдор вынул Бейл, и все увидели, как свет драгоценного лезвия стал слабеть, — отряд врагов, уже невидимый ими, продолжал двигаться. Четверка друзей быстро вышла из расселины и вскоре приблизилась к ещё одной большой пещере, по полу которой были разбросаны грубо отесанные каменные блоки.