— Как бы то ни было, — сказал король Аурион, — когда нам доставят повозки и будет организовано вооруженное сопровождение, чтобы защитить в пути детей, женщин, всех больных и увечных, ты, моя девочка, отправишься с ними.
Лорелин попыталась возразить, но король поднял руку:
— Это приказ короля. Нельзя вести войну, если в гуще сражения оказываются беззащитные люди. Это все равно что биться с противником со связанными руками. Я могу пойти только на одну уступку, хотя мне это и не по душе. Разрешаю тебе отложить отъезд и отправиться с последним караваном. Но ты все же должна будешь уехать, потому что я ни за что не допущу, чтобы ты попала в лапы к врагу.
Такка бросило в дрожь при одном упоминании о том, что Лорелин может оказаться во власти Модру, и он постарался поскорее отогнать эту мысль.
— А теперь, друзья, — обратился король Аурион к лорду Гилдору и ваэрлингам, — вы должны извинить принца Игона, леди Лорелин и меня, потому что мы вынуждены вас покинуть. Как вы могли заметить, въезжая в город, сегодня у нас ярмарка. Это последний ярмарочный день. Завтра — во всяком случае, я очень надеюсь на это — в город будут доставлены повозки, и большинство жителей покинут Чаллерайн. Мы втроем должны появиться на рыночной площади — это, как выразился принц Игон, «наш долг перед подданными». Народ хочет видеть своего доброго старого короля, прекрасного принца и будущую королеву.
— Вот, оказывается, в чем дело! — воскликнул Такк, но тут же смутился из-за своей несдержанности. — Просто мы были удивлены, увидев на рыночной площади столько людей, в то время как город почти опустел. Теперь все стало ясно: оказывается, сегодня последний ярмарочный день. Наверное, это тоже в некотором роде праздник, хотя и не очень веселый.
— Боюсь, что впереди нас ждут еще более невеселые события, — ответил король, вставая, и все поднялись из-за стола. — Спасибо вам за вести, обратился он к лорду Гилдору и трем ваэрлингам. — Мы обязательно поговорим еще в ближайшие дни. — Аурион подал руку принцессе и повел ее через залу.
— Встретимся у ворот, — крикнул им вдогонку Игон и повернулся к варорцам. — Но сперва я должен проводить вас в казарму. Лорд Гилдор, а где расположились вы?
— Король предоставил мне Зеленые покои, — ответил эльф. — Но я пойду с вами, нам как раз по пути.
На следующее утро во время завтрака варорцы вновь трещали без умолку, ведь им было о чем поговорить. Даннер, Патрел и Такк, вернувшись после встречи с королем, подробно пересказали остальным то, что услышали. Эти новости очень взволновали бакканов. Все думали о предстоящей войне, и разговоры снова и снова возвращались к этой теме.
После завтрака Патрела вызвали к маршалу Видрону. Как и в прошлый раз, он взял с собой Такка и Даннера. Они вновь оказались в бесконечном лабиринте коридоров, но на этот раз Такк старался внимательнее следить за дорогой и даже узнавал отдельные места. Вслед за стражником они поднялись по лестнице в какую-то башню, где им было велено подождать на скамье возле двери в покои маршала. Из-за двери раздавались сердитые голоса, чуть приглушенные, но, тем не менее, слова было разобрать нетрудно.
— Я сказал — нет, — произнес возмущенный голос. — И должен напомнить вам, что ни я, ни мои люди не находимся в вашем подчинении. Мы исполняем только приказы короля. Я поклялся охранять Верховного правителя и не передам под ваше командование, маршал, ни единого человека.
— Сколько можно повторять, капитан Джарриель, это вопрос решенный, громыхал голос Видрона. — Вы отдаете под мое командование сорок человек.
— Что? Я должен буду заменить сорок стражников этими недомерками? возмущенно закричал капитан Джарриель. — Да это все равно что отдать нашего короля прямо в лапы Модру. Интересно знать, как эти коротышки смогут отразить нападение противника.
— Эй, да они говорят о нас! — возмущенно воскликнул Даннер, вскакивая на ноги. Если бы Такк и Патрел не удержали его, он бы ворвался в покои маршала.
— Должен напомнить вам, сэр, что именно этот народец однажды уже оказал Союзу неоценимую помощь. Или вы забыли, какую роль сыграли ваэрлинги в Великой войне? Только благодаря им нам удалось победить врага из Грона, который сейчас вновь угрожает Митгару.
— Чепуха! Все это детские сказки. Мне безразлично, в какие басни об этом народце вы верите. Но я намерен обсудить все лично с королем. И тогда мы посмотрим!
Дверь распахнулась, на пороге появился возмущенный начальник стражи, одетый в красную с золотом форму, и, ни на кого не глядя, прошел мимо варорцев.