Выбрать главу

Марк смотрел в их лица и не видел ничего человеческого. Это были даже не звери – бездушные и абсолютно лишённые души големы, вся жизнь которых была предана служению власти. Они и сами представляли сейчас власть. Главное, Эм умерла. Хотелось орать, бить старину Сэла по лицу так, чтобы мозг брызнул из разбитого черепа, с хрустом ломать ему рёбра. Ему и всем, кто здесь сидел. Он вытер тыльной стороной ладони глаза, выступившие слёзы как будто погасили порыв. Он мог закончить всё здесь и сейчас.

Наёмник прикрыл девушку своей курткой и повернулся к Салливану.

- Я хочу уйти, - каким-то чужим голосом произнёс он. – Признаю за вами силу и буду сотрудничать, но сейчас я хочу туда, наверх. Мне нужно на воздух.

- И что тебе там нужно? – грубо отозвался Кэри.

- Ну, ну, не давите на него. Бежать ему некуда, да и мы доверяем друг другу, да, мистер Моррено? – администратор с сочувствием посмотрел на него. – Мне очень жаль, что так вышло, но вы должны понять, что их время вышло.

- Могу, - эхом отозвался Марк и вышел в коридор.

Кэри проводил его к лифту и провёл карточкой по панели, отправляя Марка наверх. Наёмник достал из кармана маленький железный прямоугольник, внутри которого виднелась маленькая красная кнопочка. Марк приподнял крышку и вдавил кнопку до упора.

- Бум, - у него на губах появилась улыбка, он отомстил за них всех.

Лифт дёрнулся, потом остановился и повис, болтаясь на тросах, человек внутри лежал без движения.

Эпилог

Карла суетилась на кухне. Бар она почти привела в порядок, но в помещения мотеля заходить себя заставить не могла, поэтому обосновалась в маленькой комнатушке, где и спала последние пару дней. Появились первые посетители, фермеры, которых война в городе почти не затронула. Они делились новостями, прихлёбывая холодное пиво, а Карла всё никак не могла привыкнуть к этому. События последних месяцев не давали поверить в то, что всё, наконец, закончилось.

- Карла, дорогуша, можно включить радио? – прошамкал старик Джефф, который точно бы выжил, даже если бы на этот город свалилась ядерная бомба. – День всё же, скучно этих болтунов слушать.

- Будто по радио тебе правду выдадут. Надеюсь, ты слуховой аппарат захватил.

- А куда ж я без него, - скрипуче засмеялся тот, демонстрируя маленькую машинку в ухе, из которого торчали седые волосы.

- Ты б лучше железяку поставил, чтобы тебе его не носить. Имплант же удобнее.

- Это пущай молодёжь балуется. Вон сколько из-за железяк их погибло.

Карла только вздохнула и поискала работающие радиостанции на сенсорном экране под стойкой.

-…новый рассвет. С вами радио Монтана ФМ, и я – её бессменный ведущий, Скотт Берроуз. Можете меня поздравить, меня, в силу опыта, назначили исполняющим обязанности мэра этого многострадального города. Я бы хотел начать свою передачу с того, чтобы принести соболезнования родственникам погибших в этой мясорубке. Всё, что происходило на улицах Стронгтауна – большая трагедия для всех нас. Мы скорбим вместе с вами…

- Скорбит он, как же, - усмехнулся рыжий Фредерик Томпсон, приехавший сюда в компании своего кузена Арты. – Небось, прыгает до небес от радости.

- Ну вот скажи, чего ему прыгать, мужик? – Арта стукнул стеклянной кружкой по столешнице. – Там от города руины остались, трупы закапывают прямо в пустыне, и числа им не счесть. Он тут заебётся порядок наводить.

- Правду режешь, - рыжий облокотился на стойку. – Интересно всё же, чё там в городе нашли? Мне парни, которые там на трупах работают, про бункер какой-то говорили. Целый подземный город.

- Да эти сволочи точно спрятаться хотели, вот там какое-нибудь бомбоубежище выстроили. Вон, до чего доуправлялись. Теперь по улицам реки крови текут, а им хоть бы хны, слиняли, наверное, как всё началось.

-…неверно. Мы будем стоять до конца и вместе вернём в этот город справедливость…

На входной двери звякнул колокольчик. Все посетители повернулись к двери, встречая посетителя заинтересованными взглядами.

- О, это же малыш Робинсон, - старик улыбнулся остатками зубов. – Давненько тебя, сорванца не видно было.

- Малыш, хм. Так меня давно никто не называл. Джефф, я думал, тебе уже сколотили деревянный ящик, - отозвался ехидно начальник учебного центра.

- А я в нём сплю, привыкаю понемногу, - старик засмеялся, но зашёлся в тяжёлом кашле. – Всё никак костлявая не прибирает к себе.

- Не торопись, - Робинсон положил шляпу на стойку. – Где хозяйка?

Карла не решалась выйти, появление этого человека сейчас означало какие-то новости, а она ничего не хотела знать. Да, он и его люди спасли её, но она была не готова к новостям. Она хотела пережить то, что произошло, не бередить раны.