Выбрать главу

- На нас уже очень давно никто не нападал, Джарик. Часовому здесь нечего будет делать. А если произойдет нападение, то часовой просто умрет первым.

Джарик подумал и понял, что в этом есть логика. Он понял, что еще не готов управлять селением и его защитой.

- Я прошу прощения за дурацкий совет, — сказал он.

- Тебе не нужно извиняться передо мной, Джарик, Ведь ты спас мне жизнь. Я уже начал уставать и не мог бы долго противостоять натиску этих молодых… — С этими словами человек опустил топор так, чтобы его ручка оказалась рядом с его ногами, и протянул Джарику руку. Джарик торопливо наклонился, вытер свой меч, очистив его от крови, вложил его в ножны и протянул человеку руку в знак мира.

- Я твой брат, воин.

- Я твой брат, воин.

И затем Джарик продолжал;

- Так как имя моего отца обесчещено, я навсегда покинул свою деревню. Я не скажу тебе, как она называется. Скажу только, что она очень далеко отсюда.

И он подумал про себя: «Но она очень близко, если воспользоваться для путешествия могуществом богов». Он посмотрел в лицо могучего однорукого воина с темной бородой.

- Я приглашаю тебя в свою деревню, Джарик Черный Меч. Может, ты решишь остаться здесь. Тебя как моего спасителя с радостью примут жители деревни.

- Могу ли я узнать имя того, кому помог?

- Это моя деревня, — сказал пожилой однорукий воин с темно-серой бородой. — Меня зовут Кирренсарк Длинное Копье.

Джарик смотрел на человека, который был достаточно стар, чтобы стать его отцом, и ноги его ослабели. Все тело его покалывало от слабости, которая внезапно нахлынула на него. Сам Кирренсарк перед ним! На лице Джарика появилось столько злобы, сколько было на лице раненого, кому он даровал смерть.

О, Боги! О, Джарик, несчастный Джарик, который действует всегда быстро и отважно — и всегда так! Я должен был оставаться на холме и дать убить этого человека! Но нет, я решил вмешаться, спасти его жизнь и стать героем! Все, что требовалось от меня, это спокойно стоять и смотреть! Но я, несчастный, смехотворный Джарик, я всегда действую против себя! Я должен был присоединиться к этим троим, увидеть Кирренсарка мертвым и быть с честью принятым в их селе! А вместо этого я стал другом тому, кто всегда был мне врагом. И я искал мести все эти годы! Я спас своего врага! Я спас Кирренсарка-убийцу! Разве я могу теперь убить старика и к тому же однорукого?

Он не мог.

Узор на ткани его жизни оказался таким, что он спас жизнь тему, кто разрушил его жизнь, кто вел убийц его родителей. И Джарик пошел с ним в его деревню и был с честью принят в его доме, но он был далек от счастья. Дважды он хотел стать великим героем и дважды оказывался в дураках.

Шралла катила по небесам на своей колеснице и не помогала ему. Не помогали ему и Железные Лорды, которые рассказали ему немного правды, но многое скрыли. Они использовали его в своих целях — молодого и неопытного человека, великолепного воина, жаждущего признания и славы.

А ткачи все ткали, и тоже не помогали Джарику.

17. Джарик в деревне Кирренсарка

Дома этой деревни были известны Джарику. Они были такие же, как и в Ишрашпуле, и люди здесь были такие же.

Плоские соломенные крыши, нависающие над низкими стенами из необработанного камня, резные столбы возле дверей, украшенные головами волков, медведей или сказочных чудовищ, помещения для скота, амбары и другие хозяйственные постройки.

Между домами проложены деревянные мостки, которые спасали во время дождей, когда почва становилась вязкой и топкой. По этим мосткам могли пройти не более трех человек.

Дом Кирренсарка был самым большим, а на столбах возле дверей красовались головы каких-то птиц.

Джарик никогда не видел дома, в котором было три комнаты. Обычно в доме была одна комната и редко — две. По стенам большой комнаты стояли скамьи, на которых сидели во время еды или работы, а также спали ночью. В центре комнаты был сделан огромный очаг. Он давал и свет, и тепло. На нем также готовили пищу. Рядом стоял стол с большим креслом для хозяина. Гости должны были сидеть на скамьях. Стол был большой, сделанный из толстых досок и стоял на мощных деревянных ножках. Хотя обычно кресло стояло в центре стола, кресло Кирренсарка было в дальнем углу, лицом к двери.

На балках висели туши и сушеные овощи. Здесь ели свиней, овец, коров, мясо китов и других морских животных. А кроме того, если случалось, и морских птиц. Мясо и молоко, мясо и сыр, хлеб — обычная еда локустанцев. На урожаи зерна надежды было мало — ведь здесь на севере лето очень короткое и ненадежное.

Над очагом были закреплены два бруса. На них висел котел с водой. Зимой пар кипящей воды обогревал дом, исцелял боевые раны.

Когда Джарик прибыл в деревню Кирренсарка и вошел в его дом, снега уже сошли с этой земли месяц назад, и в котле кипела вода не для обогрева. Там готовилась пища, и ее запах щекотал ноздри Джарика… На столе уже лежали два ножа, три сосуда в виде тарелок, деревянные ложки и кружки для эля или вина. Мужчина при еде пользовался своим кинжалам, но в состоятельном доме были ножи и для детей, и для жены.

В большой комнате царил полумрак. Джарик увидел три лампы, заправленные китовым жиром. Но ни одна из них не горела. Огонь очага бросал фантастические тени людей и предметов на грубые каменные стены. Джарик Черный Меч привык ко всему этому.

И в этом большом доме Кирренсарка, того самого, который много лет назад руководил нападением на Ошинсайд и приказал уничтожить всех жителей, Джарик встретил жену Кирренсарка и его дочь Иклатнэ. Ее длинные волосы, которые, вероятно, доходили ей до пояса, сейчас были обмотаны вокруг шеи наподобие боа.

Лирушия была толстая, но не до безобразия. Ее дочь была лишь немногим моложе Джарика. Большая, здоровая, с сильными руками и пышной грудью. Под толстым носом краснели чувственные губы. Ее нельзя было назвать красивой, но она не была в безобразной.

Джарик удивился тому, что она еще не замужем. Иклатнэ была высокой девушкой, даже если учесть, что все жители деревни были высокими. Джарик понял, что она сегодня выходила в море — ее чулки сушились у очага.

Гость был приветливо встречен обеими женщинами. Кирренсарк рассказал обо всем случившемся. Глаза его жены наполнились слезами, а глаза Иклатнэ сделались огромными, и она неотрывно смотрела на Джарика, спасителя отца. Джарик, который был еще очень молод, считал, что Кирренсарк теряет свое достоинство, рассказывая об этом женщинам.

Толстая Лирушия обняла своего мужа, который был так близок к смерти. Он похлопал ее по спине, обещая, что никогда не будет один ходить в лес. И Джарик был вне себя.

Это чудовище Кирренсарк состарился. У него жена, которая любит его, есть сыновья, была дочь, которая вышла замуж и умерла, есть вторая дочь Иклатнэ, которая хотя и не красива, но достаточно соблазнительна. И Джарик спас для них Кирренсарка.

Лирушия наконец отошла от мужа, доведя его своими ласками до смущения. Она повернула заплаканное лицо к Джарику. И затем она стала обнимать юношу.

- Ну, хватит, женщина, оставь его. Он молод, и ему больше нравится, когда его обнимают девушки. К тому же он герой.

Отпустив Джарика, Лирушия отошла назад.

- Я обнимаю тебя не потому, что ты красивый юноша, и не потому, что герой, а потому, что ты спас моего глупого мужа…

- Женщина!

И после этого сурового окрика Лирушия отошла от них и занялась приготовлением пищи. Она бормотала, что сегодня должна приготовить особенно вкусный ужин. Иклатнэ принесла теплой воды, чтобы гость мог умыться. Она не сводила с него глаз. Она изредка, как бы случайно, касалась его руки.

- Жаль, что я дочь, а не жена, и не могу обнять спасителя моего отца.

- Иклатнэ! — резко крикнула Лирушия, а Кирренсарк ухмыльнулся.

Джарик поспешно наклонился и стал плескать воду на лицо. Затем он снял доспехи, отложил их в сторону, оставив только кинжал для еды. Он подумал, что следует потом очистить кольчугу от крови. Но это потом. Сегодня у него очень наполненный событиями день — он прибыл из крепости Железных Лордов прямо в деревню Кирренсарка.