Выбрать главу

 Джули Кагава

Железный предатель

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Оригинальное название: Julie Kagawa «The Iron Traitor» 2013

Джули Кагава «Железный предатель» 2016

Переводчики: Камиля Басырова, Анастасия Харченко, Екатерина Вахрушева 

Редактор и оформитель: Анастасия Антонова

Обложка: Ксения Левченко

Переведено специально для группы: http://vk.com/e_books_vk

Любое копирование без ссылки

на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Глава 1

ВОЗВРАЩЕНИЕ К «НОРМАЛЬНОМУ»

Меня зовут Итан Чейз.

Меньше недели назад меня затащили в страну фейри. Снова.

Когда это случилось впервые, мне было четыре. Да, четырехлетний ребенок, похищенный фейри в Небывалое, их дом. Короче говоря, моя старшая сестра спасла меня и привела домой, сама же стала Королевой фейри и теперь правит частью Небывалого, зовущейся Железным Королевством.

Тринадцатью годами позже, несмотря на все мои предосторожности по отношению к народу фейри, это случилось снова. Я оказался прямо посреди Небывалого и, на этот раз, я был не один. Моя одноклассница, девушка по имени Маккензи Сент-Джеймс, тоже умудрилась попасть туда. В следующие несколько дней случилась куча странных, отстойных событий, например, мы следовали за говорящим котом по Небывалому, встретились с сестрой в Железном Королевстве, тайком выбирались оттуда, чтобы встретиться с Королевой Изгнанных и, о да, узнали, что у моей сестры есть сын. Все правильно, у меня есть племянник. Который частично фейри, и, из-за придурковатой разницы в часовых поясах между нашими мирами, мой ровесник. Кстати, родители о нем понятия не имеют.

Есть еще одна важная вещь, которую мы узнали — появление нового смертельного вида фейри, называемых Позабытыми — они практически не существуют, поскольку были давно забыты. Они, которые нуждаются в чарах обычных фейри, чтобы выжить, убивая их в процессе. Но для меня все это меркнет на фоне новости про племянника. Мне и раньше казалось, что моя семья странная, но теперь уровень нашей странности буквально зашкаливает. Я думал, что меня уже ничем не удивить. Но когда меня затянуло в Небывалое, чего я никак не ожидал, так это Кейрана.

Когда тот вернулся в Небывалое, я знал, что вижу его не в последний раз. И все же, я понятия не имел, насколько моя жизнь вскоре переплетется с его, и что он станет катализатором… конца всего.

Иногда мне хотелось, чтобы все перестали уделять мне столько внимания. Иногда мне даже хотелось иметь частичку крови фейри, чтобы когда вокруг меня начинали происходить очень странные вещи, люди бы мгновенно об этом забывали. Это срабатывало с Плутишкой Робином, самым пакостным фейри из существующих. Это даже срабатывало с моей сестрой, хоть и не так глобально. Но в реальном мире, если ты с головы до пят простой человек и вдруг растворяешься в воздухе на целую неделю, люди, обычно, замечают это. Если ты испаряешься одновременно с очень богатой, популярной одноклассницей, они еще больше обращают на это внимание.

Именно поэтому, как я предполагаю, в понедельник после моего возвращения из Небывалого меня снова вызвали в офис директора. Только на этот раз с нами присутствовали еще два полисмена, нависающих над моим стулом и выглядящих строгими и неумолимыми. Проходящие мимо дети заглядывали в окошко в двери и пялились на меня, прежде чем поспешить убраться со своими друзьями и обсудить происходящее. Замечательно. У меня уже была репутация правонарушителя и смутьяна; данная ситуация явно не улучшит ее.

 — Вы знаете, почему вас вызвали сюда, мистер Чейз? — спросил директор, поджимая свои тонкие губы.

Я пожал плечами. Меня вызывали в офис в первый учебный день, потому я знал, что директор считал меня безнадежным. Нет смысла пытаться изменить его мнение. Кроме того, два офицера вызывали у меня куда больше беспокойства.

 — Мы бы хотели задать вам несколько вопросов о Тодде Уиндхэме, — начал один из полицейских, заставляя мой желудок перевернуться. — Как вы знаете, прошлой пятницей он пропал, и его мать написала заявление в полицию, когда он не вернулся домой из школы. По ее словам, последним человеком, с которым он разговаривал перед своим исчезновением… были вы.

Я сглотнул. Тодд Уиндхэм был моим одноклассником, и я в точности знал, что с ним случилось тем вечером. Но я ни за что не скажу полицейскому, что Тодд был частично фейри, полукровкой, украденным Позабытыми и лишившимся из-за них своих чар. Проблема в том, что когда они впитали его чары, то также лишили воспоминаний, эмоций и рассудка. К тому моменту, как мы с Кензи нашли его, магия уже оставила паренька, сделав его слабым, пассивным и полностью человеком.

Сохраняя голос ровным, я повернулся к говорившему офицеру.

 — Да, я виделся с ним в школе в тот день. Как и все остальные. Какая разница?

 — Большая, — продолжал офицер, хмурясь еще больше. — На прошлой неделе Тодд Уиндхэм вернулся домой с психическим расстройством. Он не особо что помнит, но рассказал нам, что был похищен, и не один. Были другие жертвы. Его симптомы похожи на симптомы тех, кто стал свидетелем жестокого преступления, и мы боимся, что похититель может вскоре нанести еще один удар. Мы также наделись, что вы сможете просветить нас насчет состояния Тодда.

 — Почему я?

Полисмен сощурился.

 — Потому что в день исчезновения парня мистер Сент-Джеймс тоже заявил об исчезновении своей дочери. В последний раз ее видели на конкурсе боевых искусств, говорящей с вами. Свидетели утверждают, что вы вывели ее из здания на парковку, а затем вы оба исчезли. Итан, вы можете рассказать мне, что произошло?

Мое сердце громко стучало в груди, но я сохранял спокойствие, придерживаясь сценария, который мы с Кензи придумали.

 — Кензи хотела посмотреть на Нью-Йорк, — расслабленно сказал я. — Отец не отпускал ее. Но она очень хотела увидеть город, ну, знаете… перед смертью. — Они удивленно заморгали, наверное, гадая, серьезно ли я говорил или драматизировал. Я снова пожал плечами. — Она попросила меня свозить ее, и я согласился. Она не говорила, что ее отец понятия не имел об отъезде.

Немного отстойное оправдание, но я, естественно, не мог сказать им реальную причину. Что кучка Позабытых нашли нас на турнире, преследовали нас до парковки, и мне пришлось отправить нас в Небывалое, чтобы сбежать от них.

Офицер поджал губы, и я сложил руки.

 — Если не верите мне, спросите Кензи, — сказал я ему. — Она скажет вам то же самое.

 — Мы намерены так и сделать. — Они выпрямились и попятились, показывая мне жестами, что разговор окончен. — Возвращайтесь на занятия, но мы будем следить за вами, Итан. Не влезайте в переделки, ясно?

Почувствовав облегчение, я встал и направился к двери. При этом я почувствовал испепеляющий взгляд директора мне в спину. Он, наверное, надеялся, что меня арестуют и отправят в тюрьму для несовершеннолетних; еще одним правонарушителем меньше. Я определенно имел образ угрюмого, что-то замышляющего смутьяна: рваные джинсы, рубашка одета шиворот на выворот, проколотые уши и вызывающая ухмылка на лице. Но пофиг. Я здесь не для того, чтобы быть идеальным учеником или выигрывать какие-либо призы. Я просто хотел пережить год без глобальных катастроф. Очередных глобальных катастроф.

Я выскользнул из директорского кабинета со вздохом облегчения. Мне снова удалось увернуться от проблемы. Я был экспертом про части вранья, чтобы скрыть правду, о которой никто не должен узнать. Что фейри существуют и никак не могут оставить меня в покое. Чтобы сохранить окружающих меня людей в безопасности, я стал тем человеком, с которым никто не захочет связываться. Я отвернул от себя потенциальных друзей, изолировался и, проще говоря, вел себя как придурок с каждым, кто пытался со мной сблизиться. Обычно это срабатывало. Стоило мне ясно разъяснить, что я хочу быть один, люди ко мне тут же прислушивались. Никто не хотел иметь дело с враждебным хамом. Кроме одной девушки.