Когда Эдан приблизился, Микаэл рассеянно оглядывал равнину Бросенгэ. Солнце садилось, и лишь на западе осталась узкая золотая полоска заката. Заслышав шаги Эдана, Микаэл обернулся. У него был озабоченный вид.
-- Что-то случилось, Государь? -- почтительно спросил Эдан.
-- Нет, я просто думал,-- отвечал Микаэл.
-- Я вспомнил другие такие же поездки в Сихарроу. Особенно одну.
-- Последнее лето перед войной,-- уточнил Эдан.
Микаэл кивнул. Затем неожиданно улыбнулся.
-- Помню, как-то раз я сказал, что когда стану императором, то отменю все эти скучные титулованные обращения вроде всяких ваших и наших светлостей. Меня всегда раздражало, что никто не называет меня по имени.
Эдан улыбнулся.
-- Да, я помню.
-- Ну, я тут как раз занимался продумыванием текста указа на эту тему. Следовательно, Лорд Верховный Камергер, когда мы беседуем неофициально, как сейчас, вы обязаны называть меня по имени. Не "Государь", не "Мой господин", и уж никак не "Ваше Высочество". Просто Микаэл. Я помню, что это неплохо вышло у тебя тогда на Поле Печали.
-- Это было чисто инстинктивной реакцией на грозящую вам опасность.
-- Что ты чувствовал, когда мы сегодня там проезжали?
-- О, все не выразишь словами,-- произнес Эдан.
Микаэл кивнул.
-- Я говорю о тишине. Не о том, что все молчали, а о том, какое это тихое место само по себе. Мертвая тишина. И как все неподвижно. Даже птицы не поют. Такая тишина гасит все звуки.
-- Говорят, что такая странная атмосфера всегда царит на местах больших сражений, и даже с годами это не меняется,проговорил Эдан.
-- Я помню все, что тогда было,-- проговорил Микаэл.
-- Я сейчас словно вижу, как они стоят и ждут атаки солдат Эрвина. Они знали, что их сейчас просто сметут, но они стояли. Стояли насмерть за меня.
-- Они стояли за империю,-- поправил Эдан.
-- Ты считаешь меня слишком самоуверенным? -- спросил Микаэл. -- Но как бы то ни было, я и есть империя. По моему желанию они пришли сюда, и даже если они сражались не за меня, то из-за меня. Вследствие моих действий. И мертвецы на этом поле лежат итогом моих действий.
-- Не только ваших,-- возразил Эдан.
-- Мятеж устроил Эрвин. Не вы. И это его армия нападала на Ануир, а теперь наши храбрые защитники лежат здесь в безымянных могилах. Обвинять себя во всем с вашей стороны не просто неправильно и несправделиво, но это умаляет и заслугу этих воинов. Они сражались и умерли за своих жен, детей и близких. И за вас. Но не за вас только.
Микаэл тяжело вздохнул.
-- Ты считаешь, я люблю воевать? Скажи мне правду, Эдан. Я не обижусь.
-- Я всегда говорил вам только правду,-- отвечал Эдан. Он помолчал.
-- Да, я считаю, что вам нравится воевать.
Микаэл кивнул.
-- Возможно, когда-то так и было. В детстве я часто мечтал повести войска в сражение.
-- Знаю,-- отвечал Эдан.
-- Мы достаточно часто воплощали в жизнь ваши мечты.
-- Должно быть, ты от этого ужасно страдал,-- ухмыльнулся Микаэл.
-- Вряд ли ты получал особое удовольствие от детской игры в войну. Во всяком случае, я заставлял тебя притворяться мертвым по нескольку раз на день, потому что мне казалось, что ты недостаточно артистичен.
Эдан хихикнул.
-- Должен признаться, что это сильно действовало мне на нервы. Вы испытывали мое терпение.
-- И ты развил его почти до совершенства. Мне следует брать с тебя пример. Может, ты прав, мне нравится воевать. Я знаю, что мне нравилось, как я себя от этого чувствовал. Восприятие обостряется до предела. Чувствуешь себя по-настоящему живым.
Внезапно Эдана осенило.
-- Риск,-- произнес он, думая о Лэре. Он-то всегда считал, что Микаэл ничего не боится, что он неспособен испытывать страх. Возможно, он ошибался. Возможно, для Микаэла, как и для Лэры, страх был чем-то вроде допинга.
Микаэл кивнул.
-- Ты тоже так чувствуешь?
-- Не совсем так,-- отвечал Эдан.
-- Или не в такой степени. Но я понимаю, что вы имеете в виду.
-- Я пытался вспомнить, когда это переменилось,-задумчиво проговорил Микаэл.
-- Думаю, после нашего последнего ужасного путешествия через Мир Теней. Во всяком случае, тогда это началось. И потом я все время так ужасно себя чувствовал, а потом, когда я увидел Дервина... Увидел, как он подъезжает ко мне, а я стою над телом его погибшего отца... Я никогда не забуду выражения его лица. Я до сих пор вижу это в кошмарных снах.
-- Война могла окончиться лишь со смертью одного из вас,возразил Эдан. Эрвин был на меньшее не согласен. И Дервин знал это.
-- И все же, я убил его отца, а потом сделал его герцогом и отдал в жены свою сестру, как будто это может компенсировать его потерю. А теперь мы едем в Сихарроу, где он будет играть роль радушного хозяина во время Саммер-Корта.
Микаэл потряс головой.
-- Это кажется каким-то безумием. По крайней мере, с дюжину раз я собираюсь плюнуть на все, развернуться и скакать обратно в Ануир.
-- Это ваше право,-- сказал Эдан.
-- Вы же все-таки император. Никто не посмеет задавать вопросы.
-- А как же ты? Не представляю, чтобы ты горел желанием снова попасть в Сихарроу.
-- Да, я бы прекрасно обошелся без этого,-- сказал Эдан.Это место навевает неприятные воспоминания. Но мы оба знаем, что эта поездка необходима. Если мы не поедем, это оскорбит Дервина.
-- Да уж, Лэра об этом позаботится,-- сказал Микаэл.
-- Я оказал ему медвежью услугу, дав ее ему в жены.
-- Как бы то ни было, она сделала его счастливым.
-- Так говорят. Но мне верится в это с трудом. Не очень похоже на Лэру, не правда ли?
-- Может, она изменилась,-- неуверенно произнес Эдан.
-- Ты сам-то веришь в это?
-- Нет.
-- И я не верю. Она всегда была злобной шлюшкой. Не понимаю, что ты в ней нашел.
-- Это потому что ты ей брат,-- сухо проговорил Эдан.
Микаэл промолчал. Затем он спросил.
-- Ариэль знает?
-- Да. Я рассказал ей все.
-- Действительно? И какова была ее реакция?
Эдан тщательно обдумал ответ.
-- Она отнеслась к этому с большим пониманием.
-- Что она сказала?
Эдан начал находить этот разговор крайне неловким, но он должен был ответить.
-- Она сказала, что прошлое это прошлое.
-- И все?
Эдан прочистил горло.
-- Ну, она сказала, что Лэра никогда мне не простит, но если она попытается мне навредить, то Ариэль ее убьет.
Микаэл хихикнул.
-- Разве это забавно?
-- Просто это очень похоже на Ариэль времен наших детских игр. Я помню, один раз она тебя чуть не убила.
-- Вас не тревожит то, что моя жена поклялась убить вашу сестру?
-- Ну, только если она повредит тебе,-- поправил Микаэл.
-- А в этом случае я ее сам убью.
Эдан не нашелся, что ответить на это.
-- Ну... уж и не знаю, чувствовать мне себя польщенным или обеспокоенным.
-- Если она попытается навредить тебе, это будет на уровне государственной измена,-- объяснил Микаэл. А затем невзначай прибавил:
-- Кроме того, ты мой лучший друг.
-- Вы делаете мне честь.
-- Нет, это ты делаешь мне честь,-- возразил Микаэл.
-- Как император я не имею права иметь друзей. Только подданных. Ты единственный настоящий друг, который у меня есть.
-- А императрица?
-- Это другое. Она моя жена, и я люблю ее. Я никогда не ждал, что будет так. Я смотрел на брак как на долг, а это оказалось мне в радость. И я благодарен тебе за это.
-- Это не моя заслуга. Благодарите мою жену. Это Ариэль нашла ее. Она сказала, что Фелина подойдет вам идеально.
-- И она не ошиблась,-- заметил Микаэл.
-- Тебе повезло, что у тебя такая жена, Эдан. Надеюсь, ты это ценишь.
-- Да,-- сказал Эдан.