Выбрать главу

Эти конкретные аппараты, названные инженерной группой Хантера Ноубла RQ-20 «Вендетта» были настолько просты, дешевы и малозаметны, насколько только можно было представить. Разработанные практически как несущий корпус легкого двигателя «Пратт-Уитни 610F», «Вендетты» были оснащены только основной авионикой, обеспечивавшей полет и системами, необходимыми для дистанционного управления, а также средствами предупреждения об облучении. Вместо того, чтобы использовать собственный радар для обнаружения других самолетов, «Вендетты» «слушали» сигналы, испускаемые другими самолетами. Теоретически, сеть из нескольких «Вендетт», державшихся на удалении от собственных баз, могла использовать принцип триангуляции для достаточно точного определения направления, скорости и типа самолета — даже при использовании теми радаров с переменной частотой, таких, как радар с АФАР, используемый самолетом ДРЛО «Бериев-100».

Сегодня эскадрилье «Железный волк» предстояло проверить эту теорию на практике.

Брэд проверил карту, отображаемую на его мониторе. «Вендетта-два» находился над небольшим городком под названием Кулики в центральной Белоруссии. Это означало, что российский самолет ДРЛО находился ста пятидесяти километрах к востоку от Минска — слишком близко к границе для оборонительных целей. Если маневр был направлен не на то, чтобы проверить время реакции и способ действий польской ПВО, «Бериев-100» обеспечивал радиолокационный обзор и управление приближающейся российской ударной группе.

Он кратко обдумал ситуацию. Как и все хорошие шахматисты, русские могли быть искусны, если ощущали необходимость. Затем он отбросил эту мысль. Хотя разрушения в Конотопе и Барановичах должны были быть неприятным шоком, Грызлов и его командиры, вероятно, по-прежнему были уверены, что их истребители и бомбардировщики смогут прорваться с боем через гораздо меньшие военно-воздушные силы Польши и ее относительно слабую ПВО. Как они полагали, подумал он, искусность следовало проявлять только против кого-то, уступавшего и числом и огневой мощью.

Нет, подумал Брэд, излучение радара этого «Бериева-100» говорило о том, что русские на этот раз действовали всерьез. Он набрал несколько команд, передавая данные со своей системы дистанционного управления на другие, а также ряду польских авиабаз и подразделений ПВО. Затем он поднял трубку телефона защищенной связи.

— «Железный волк» тридцать второй авиабазе. Мне нужен полковник Касперек, немедленно!

— Он в своем самолете, сэр. Готов к взлету. Я перенаправлю вас, — быстро ответил начальник оперативного отдела базы. Переброска большей части F-16 из Познани в западной Польше на находящуюся ближе к центру страны, в Ляске, 32-ю авиабазу стала одной из первых ответных мер президента Валька на российский ультиматум.

После невероятно короткой задержки в трубке раздалось.

— Касперек слушает.

Брэд усмехнулся. Павел Касперек был на высоте. Полковник польских ВВС, должно быть, ждал того вызова с момента совещания по конференции с президентом Вильком ранее этим днем.

— Это оно, Павел, — сказал Брэд. — Видим «Бериев-100» к востоку от Минска и направляющийся в нашу сторону.

— А другие бандиты? — Спросил Касперек.

— Пока нет, — ответил Брэд. — Но я считаю, что их ударные самолеты следуют немного позади АВАКСА на бреющем полете. А впереди истребители. — Он нажал несколько клавиш, выводя предполагаемые позиции и курсы российских ударных самолетов и истребителей сопровождения. — Мы полагаем, что они идут в темную.

— Согласен, — сказал полковник польских ВВС, очевидно, изучив данные, переданные ему телекодом. — И какой план вы рекомендуете?

На мгновение Брэда поразила дикая несуразность этой ситуации. Ему, даже не окончившему колледж, но все же зарекомендовавшему себя хорошо подготовленным и опытным командиром эскадрильи, предстояло руководить действиями лучших самолетов и пилотов Польши, ожидавших от него указаний. Опять же, со стороны могло показаться странным, что больше, вероятно, знал о возможностях беспилотников «Скайон», пожалуй, только сам Хантер Ноубл. Большую часть своей неоконченной стажировки в «Скай Мастерс» он провел за изучением различных способов их боевого применения.

Быстро обдумав ситуацию, он запросил координаты «Койота-четыре». MQ-55 находился на патрулировании над районом, где сходились границы Украины, Польши и Белоруссии. Учитывая нынешние курс и скорость «Бериева», на перехват уйдет примерно двадцать минут. Быстрая прикидка в уме привела к тому, что он отверг несколько вариантов, подготовленных ранее членами эскадрильи и сотрудниками Касперека. Ни один из предлагаемых планов не был идеален, но, учитывая положение и сроки, один отвечал ситуации в наибольшей мере.

— Я рекомендую CIOS Z MAŃKI CHARLIE — «Запрещенный прием «Чарли».

— Очень хорошо, — сказал полковник. — Но только сроки очень жесткие.

— Верно, — согласился Брэд. — Но, тем не менее, это лучшее решение.

— Согласен, — ответил Касперек. Все еще держа телефон в одной руке, он отдал приказ по-польски в микрофон летного шлема. Через несколько секунд в трубке раздался гул нескольких реактивных двигателей.

— Дежурное звено идет на взлет.

— Pomyślnych łowów! — Доброй охоты! — сказал ему Брэд одну из выученных польских фраз и нажал еще одну кнопку, переключая связь на пилотов «Железного волка», дежуривших в оперативном центре.

— Говорит Маклэнэхэн. Это не учения! Немедленно начать «Запрещенный прием «Чарли»!

В гарнитуре немедленно раздались рапорты от Марка Дэрроу, Билла Зиверта и Карен Танабе. Они, очевидно, ждали в готовности, как только поступили первые сообщения от «Вендетт».

— Поднимайте машины немедленно и запускайте, как только наберете высоту, — приказал Брэд. — Билл и Джордж, вы будете обеспечивать целеуказание для «Койотов» два и три согласно плану. «Койот-четыре» на мне лично.

— Понял, — сказал Зиверт. — Уж я и Гладкий повеселимся этой ночью.

— Только без фанатизма, старина, — ухмыльнулся Брэд.

— Так точно, мистер Маклэнэхэн! Все будет зашибись.

* * *

Через несколько минут три дистанционно-пилотируемых XF-111 вырулили на взлетно-посадочную полосу в Повидзе, выстроились на полосе и с ревом поднялись в небо на форсаже, набирая высоту полторы тысячи метров в считанные секунды. На высоте три тысячи, «Суперварки» выровнялись, и довернули на восток, в сторону Варшавы.

Сидевший в правом кресле в кабине управления Джордж «Гладкий» Херрес сказал:

— MALD в режим «Фокстрот один-шесть». — Он знал, что операторы вооружения самолетов Дэрроу и Танабе отдали ту же команду своим системам.

— MALD настроены, — ответила система управления.

— Установить навигационный маршрут Сьерра-Папа-Чарли.

— Маршрут Сьерра-Папа-Чарли установлен, — ответила система.

— Время до запуска? — Спросил Херрес. После того, как ударная группа вышла на позицию, SPEAR начала взаимодействовать с другими системами, определяя наилучшее время для запуска MALD.

— Сорок секунд, — ответила система. За этим последовало: — MALD запущены.

Четыре ложные авиационные цели ADM-160B вылетели из-под крыльев их XF-111, пополнив стаю из еще восьми, запущенных двумя другими самолетами. Небольшие крылья MALD развернулись после старта. Приводимые в движение сверхлегкими реактивными двигателями, двенадцать крошечных ложных целей направились прямо к Варшаве на скорости четыреста восемьдесят километров в час. Непосредственно за ними следовал «Суперварк», управляемый Зивертом и Херресом. Два других XF-111 направились обратно в Повидз.

В это же время более чем в ста десяти километрах к юго-востоку от базы «Железного волка» поднялся в воздух последний из двенадцати истребителей F-16, направившихся на предельно малой высоте по маршруту, который приведет их к югу от Варшавы, а затем обратно на северо-восток в запланированную точку к северу от Люблина. Наземные экипажи и пилоты начали лихорадочно готовить оставшиеся самолеты.