Выбрать главу
38.
Но и любой из Божьих слуг, Не на земле, но в Райском месте, Владея всем, что есть округ, — Король средь королей, — поместий Чужих не пожелает вдруг, Венцов же лучших, большей чести Они желают другу друг, — Однако честь превыше есть ли? — Но той, которой благовестье Творец послал, права свои Все уступают, славя вместе Ее, Владычицу Любви.
39.
В любви — Святого Павла речи — Все люди суть Христовой плоти. Глава вот, ноги, руки, плечи — Все приспособлено к работе. Вот так и души человечьи — Христова плоть, коль вы поймете. И кто же нанесет увечье Себе же по своей охоте? На пальцы в золотом оплёте Свои не гневаетесь вы. Вот так и мы в Его оплоте Живем в блаженстве и любви».
40.
«В любви, — вскричал я, — да, понятно, И в счастье… Только не серчай, Коль слово будет неприятно: Ты, чай, ошиблась невзначай. Ты — королева? Невероятно! Ведь ты младенцем попала в Рай. Живи ты дольше многократно, Живи ты, кайся и страдай, Смиряйся, твердость не теряй И в горе радостно живи — Кем стала б ты, войдя в сей край? Какой достигла бы любви?

IX

41.
Да, странны у любви манеры, Коль ты рекла мне все, как есть! Ни Отче наш, ни Символ Веры Ты не умела произнесть, Двух лет попавши в эти сферы. Ты — королева? Или несть У Бога правила и меры? Бог прав, да праведна ли весть? Графиня — да, большая честь И даже слишком, помилуй Бог! Но королевский титул несть? Ведь есть любви предел и срок!»
42.
«Предел и срок? Вся суть вещей, — Рекла жемчужина, — вся в том, Что нет конца, нет края ей, — Бог прав всегда, Он прав кругом! На мессе говорит Матфей По Библии: Господень дом Есть вертоград среди полей, А сам Господь — хозяин в нем. Вот эта притча: — Как — то днем Хозяин вышел на порог; Был близок года перелом И гроздие созрело в срок.
43.
И срок настал, и на рассвете Пошел хозяин вертограда Звать годных, бывших на примете, Людей для сбора винограда; Договорились люди эти, Какая будет им награда, Трудились, обрезая плети, А солнце спины жжет — и радо. К полудню вновь хозяин сада Пошел на рыночный припек «Эй, люди, или вам не надо Работы, иль пришли не в срок?»
44.
«Мы в самый срок пришли сюда, — Ответил кто — то из народа, — Но не попали никуда, А ждем от самого восхода». «Ступайте, там еще страда, В моем саду, где изгорода. В оплате ж вашего труда, Вам будет без стыда угода». И вот, людей такого рода Он всюду собирал, где мог, Почти до самого захода — Уже молитве близок срок.
45.
Молитве срок; все гуще тень, Уходит солнце на закат, И тех, кто зря прождал весь день, Как всех, спросил он: что стоят, Или работать было лень? «Никто не звал нас», — говорят. «Тогда в мою ступайте сень И собирайте виноград». Уже холмов зеленых ряд Буреет; выполнен урок, Хозяин вышел из палат, Чтоб расплатиться с ними в срок.

X

46.
И в срок, когда пришла пора, Сказал смотрителю работ: «Сэр, всех постройте средь двора, Пусть всяк получит в свой черед: Последним — тот, кто здесь с утра, А тот, последний, — поперед, И равной мерой серебра Платите всем, кто платы ждет». И вот, вперед выходит тот, Кто первым был: «Мала помога: Весь день он пил, а с нас пот льет. Ты должен нам еще немного.
47.
Толико много мы в саду Трудились в самый солнопек! Ты платишь нам не по труду — Ведь он лишь к вечеру прибёг». Хозяин молвил: «Не к стыду, Возьми, что должно, в должный срок; Ты знал, с другими наряду, И срок, и плату, и урок, — Откуда же теперь попрек? Свое я соблюдаю строго, И ты, назначив цену впрок, Напрасно просишь слишком много.