Выбрать главу

— Староста заплатил задаток вперед, будет неудобно возвращать его, как ты думаешь? — коварно улыбнулась девушка, помахивая пухлым звенящим кошельком.

— Пополам! — потребовала моя жадность. — Слушай, может еще Лэнар позовем? Она же скинния, пришлепнет упыря, если ты вдруг промахнешься.

— Не промахнусь, — пообещала Вевея, — а Лэнар уже в курсе, просто у себя в комнате собирается.

— Вот и ладненько, — кивнула я и пошла разыскивать теплую куртку.

И тут запоздало пришла одна подозрительная мысль… Чародейка — колдует, скинния — мечом машет. А что делает на кладбище травница?

— Вевея! Что ты имеешь в виду под «просто немножко помочь»?

— Ах это! Мы с Лэнар решили, что ты будешь приманкой, — беззаботно заявила эта голубоглазая зараза.

— ЧТО-О-О?!

Адептка Пресветлой вошла в комнату как раз в тот момент, когда моя подушка полетела в хихикающую ведьму.

*Совелецкая вдовушка — аналог «соломенной».

Глава 4

Глава 4

Лиина

И почему нежить так любит кладбища? В них же нет ничего примечательного, просто трупики, за оградкой прикопанные, лежат да по ночам сумасшедшие девицы бродят.

Как только я дала себя уговорить на это дело? Точно крыша поехала… Битых три часа маячу между могилами, можно сказать, кушать подано на блюдечке с голубой каемочкой, а дорогого гостя все нет и нет. Его вообще кто-нибудь в глаза видел, а? А то расковырял пару могилок кто-то, а злодеяние приписывают сразу упырю, будто ему больше делать нечего.

Работа «приманки» осложнялась еще тем, что ночным зрением матушка-природа одарить меня забыла: ориентироваться приходилось наощупь, так что вскоре я обзавелась синяками в самых экзотичных местах своего тела. Вот и сейчас, ругнувшись, я едва-едва избежала теплой встречи всмятку с очередным надгробием.

Не, если не упырь, то я сама придушу Лэнар и Вевею. Им хорошо — спокойненько сидят где-то в засаде, а беззащитная знахарка за всех отдувайся.

На этом месте мысленной злобной тирады моя нога провалилась в незамеченную ранее ямку, и я рухнула на землю. Смачный матерный вопль, который я при этом издала, наверное, услышали даже в таверне Василя, где безмятежно спали наши спутники.

Когда я выпрямилась, передо мной стояло ОНО. Нет, все-таки она, — тупо размышляла я, взирая на первое в своей недолгой жизни привидение.

Это была полупрозрачная пожилая женщина, затянутая в невообразимо пышное, чудовищное платье с оборочками, которое делало ее похожей на бабу — грелку. Общее впечатление довершала огромная, с хорошую тыкву, шляпа с розанами.

— О! Ну, наконец, нормальный человек, слава тебе, Пресветлая! — дама жеманно всплеснула руками в перчатках до локтя, оторвав меня от раздумий, как же ее птичья шейка выдерживает вес такого гнезда на голове.

— Что? А-а, здравствуйте, — неуверенно откликнулась я. Чего там полагается делать при встрече с призраком — заорать «чур меня, чур»? Нет, уже поздно.

Дама величественно покивала головой, отчего шляпа опасно затряслась, грозя слететь со своего постамента в любую минуту.

— Скажи-ка, ты местная, милочка? — обычно все, кто пытался меня так назвать, получали в бубен… Ага, настучи-ка привидению.

— Нет, — я отодвинулась подальше от монстра на ее голове, в первый раз безропотно проглотив "милочку".

Привидение несказанно обрадовалось.

— Какое счастье! Мне так надоели эти деревенские чурбаны!

О да, согласна. Но где Вевея и Лэнар?

— Ты кого-то ждешь? — поинтересовалась дама, заметив, что я тоскливо озираюсь вокруг.

— Нет-нет, что вы! — я изобразила на лице восторженное внимание, поскребла по скудным сусекам своих знаний и спросила: — Вас что-то беспокоит?

Шляпа с чахлыми розанами снова пришла в движение, когда дама издала тщедушный вздох, промокнула платочком несуществующие слезы и пожаловалась мне:

— Угораздило же помереть в такой глуши! (Моя челюсть громко брякнулась об землю от такого начала.) Мы тут с мужем были проездом, возвращались в столицу. Я совсем не думала, что умру. В самом расцвете красоты и сил… Мне всего тридцать, кстати, — поспешно пояснила в лучшем случае пятидесятилетняя дама. — Хотя я всегда говорила мужу: «Лерель, я погибну от горя, если ты не купишь мне это ожерелье!»

— Как же произошло это трагическое событие?

— Ах, и вспомнить-то нечего, — привидение брюзгливо поджало губы. — В провинции и умереть красиво не дадут, милочка. Я подавилась бараньей костью.

— Какой ужас, — поддакнула я. — Никакого изящества, достойного вас!

Старая карга окончательно размякла.

— Вот именно! А Лерель даже не позаботился о моем наряде!

— А что с ним случилось? — искренне удивилась я. По-моему, здесь уже ничем не поможешь, коли изначально вкуса нет.

Она не без самодовольства оглядела себя.

— Пока ничего! Я хотела сначала удостовериться, идет ли мне платье, и не изменилась ли мода. А в этой глуши ничего не знают, не могут оценить мой наряд, — оскорбилась призрачная дама.

Вот, значит, какое неоконченное дело держит ее в мире живых?

— Ваше платье прелестно, — заверила я страдалицу. — Сейчас в моде фасон и отделка кружевными оборочками, прямо как у вас.

Дама просияла.

— Я и не сомневалась, в общем-то. Теперь можно уходить. Спасибо, милочка.

— Счастливого пути!

Прямо не верится: я провожаю привидение за Грань.

— И тебе, дорогуша, — благосклонно улыбнулся призрак, исчезая. Но, перед тем как растаять окончательно, госпожа Лерель выдала странную фразу:

— А вот и дружок твой пришел!

— Какой еще… — озадаченно проговорила я, оборачиваясь и встречаясь с ласковым взглядом багровых глаз.

И дико завизжала.

Вевея

— Придержи-ка коней, Лэнар. Неужто ты хочешь сказать, что в поединке скинния одолеет магиню? — недоверчиво переспросила я. Со слухом у меня в принципе нормально, но такую чушь он воспринимать отказывается.

— Истинно так, — невозмутимо подтвердила адептка Пресветлой.

Ой, кошмар, уши бы мои не слышали!

Я осторожно вытянула вперед затекшие ноги — до чего Лиине повезло-то. Ей не приходится сидеть на холодной земле в позе скрюченной ревматизмом бабки, как нам.

— Магиня сто раз успеет заклясть скиннию, прежде чем та хотя бы вынет меч из ножен.

— Пфе, а вот и нет, — девушка, хмурясь, сдула упавшую на глаза челку.

— А вот и да! — в моих волосах аж искры затрещали.

— Нет.

Все, плевать на конспирацию!

Мы пустились в длинный спор, постепенно переходя на повышенные тона, и до того увлеклись, что забыли обо всем. Включая засаду на упыря и одиноко бродящую приманку.

Не остановились мы и тогда, когда Лиина сама к нам подошла — наверно, выяснять отношения, уж больно грозно рычит.

— Да погоди ты, — я нетерпеливо отмахнулась от травницы, даже не взглянув в ее сторону. — Лэнар, с чего ты взяла…

Фраза повисла в воздухе, потому что я неожиданно вспомнила одну простую вещь. Судя по оцепеневшей Лэнар, она тоже.

Лиина может выть, вопить, визжать — но вот ТАК рычать она не умеет.