Выбрать главу

Поэтому она не видела того, что случилось в следующую минуту. Дверь с громким стуком распахнулась, и комнату озарила синяя вспышка. Странная сила подняла в воздух человека, напавшего на Алисию, и отшвырнула его к раскрытому окну.

– Госпожа, как вы? Не ранены? – услышала она встревоженный голос.

Алисия с трудом повернула голову. Перед ней стоял молодой человек лет двадцати, одетый просто, но с той элегантностью, которая выдает потомка благородной семьи. Встретив её взгляд, он торопливо отвернулся, и, взяв валявшееся на полу покрывало, прикрыл им девушку.

– Как вы? – повторил он. – Этот негодяй… он ничего вам не сделал?

В этих словах прозвучало столько неподдельной тревоги, что Алисия едва не разрыдалась. Никто, кроме родных, так о ней не заботился.

Она отрицательно покачала головой.

– Нет, вы успели вовремя. Спасибо вам, – она всё-таки заплакала, прижав к лицу край покрывала, потом встревожено огляделась.

– А где…?

Защитник понял её с полуслова:

– Не волнуйтесь, он больше не причинит вам зла. Он сбежал через окно. Жаль, что я не успел задержать его.

– Вы и так сделали много, – покачала головой Алисия и охватила себя руками. Её била мелкая дрожь.

Юноша, видимо, понял её состояние.

– Я прикажу слугам принести вам воды, госпожа. Может, послать за лекарем?

– Нет, – почти выкрикнула Алисия. – Я не хочу, чтобы кто-то еще знал о том, что здесь произошло. А сейчас, я бы хотела привести себя в порядок.

Молодой человек поклонился.

– Да, разумеется. Я буду за дверью, если что. И, пожалуйста, не забудьте вашу жемчужину.

Он осторожно взял в руки серебряную подвеску. Странное дело: стоило ему коснуться камня, как тот вдруг засветился ярче, чем когда-либо. Алисия удивленно сдвинула брови, но молодой человек, казалось, совсем не удивился.

– Прошу вас, госпожа.

Алисия, покраснев, взяла из его рук подвеску и торопливо застегнула её. Потом, дождавшись, когда за её гостем закрылась дверь, отшвырнула покрывало и подошла к тазу с водой, предназначенной для утреннего умывания. Сняла кружевную сорочку, потом долго терла кожу жёсткой тряпкой, пытаясь смыть следы чужих прикосновений.

Холодная вода немного привела её в чувство. А когда, надев новое темно-синее платье, Алисия остановилась перед тусклым зеркалом, и уложила волосы в скромный узел на затылке, она показалась себе почти прежней, спокойной и полной достоинства. О пережитом напоминали только покрасневшие от слез глаза и чуть дрожащие руки.

Прикусив губу, она отвернулась от зеркала.

«Всё в порядке, – мысленно приказала она себе. – Все прошло. Ничего страшного не случилось. Моя честь не пострадала, и жемчужина осталась цела. Я не позволю этому негодяю сломать мне жизнь. Я справлюсь с этим. Никто не знает о том, что сегодня произошло, кроме нас троих. Но грабитель будет молчать, и я тоже. Как и этот молодой путешественник…»

Стук в дверь прервал её мысли. Сказав «войдите», Алисия опустилась на стул, стараясь не смотреть в ту сторону, где находилась кровать.

Появился уже знакомый ей молодой человек с подносом в руках, заставленным чашками, тарелками с пирожками и свежим хлебом, а также медом и маслом.

– Я отослал слугу, – пояснил он, обведя комнату внимательным взглядом. Алисия благодарно кивнула: ей совершенно не хотелось, чтобы слуги в гостинице сплетничали о разгроме в её комнате или же о смятой постели и порванной одежде.

– Вы позволите присесть рядом с вами?

Алисия снова кивнула, не доверяя своему голосу. Ей не хотелось ни плакать, ни жаловаться, да и общаться тоже. Единственное, о чем она мечтала – как можно скорее покинуть гостиницу.

Но, разве можно в чем-то отказать человеку, который её спас?

Юноша передал ей чашку с чаем и кусок хлеба, намазанный маслом.

– Вам нужно восстановить силы, госпожа.

Алисия совершенно не чувствовала вкуса еды. Сделав глоток из чашки, она вдруг подумала, что до сих пор не знает имени своего защитника.

– Меня зовут Алисия Вильсон, – сказала она, подняв голову и глядя ему в глаза.