Выбрать главу

– Вот и я о том же подумал, малышка, – услышала Даск из-за спины.

Она резко развернулась и увидела троицу авантюристов, выстроившуюся на другой стороне той дюны, где стояли они с Тендау. Два забрака выудили небольшие выкидные бластеры. Мон-каламари неподвижно стоял позади с едва ли не пристыженным выражением лица – словно был глубоко шокирован манерами своей компании.

Говоривший указал бластерами на Даск и Тендау. Они были не в том положении, чтобы возражать, потому сошли по склону и замерли перед парочкой вооруженных забраков.

– И кто ж вы такие? – вопросил второй. – Бегаете за нашим сокровищем?

Первый забрак ожег его взглядом, и Даск решила, что тот боится, как бы товарищ не сболтнул еще чего лишнего.

– Послушайте, – начала объяснять Даск, воздев в воздух свои тонкие белые руки в жесте человека, пытающегося парировать аргумент, – мы не желаем красть ничего, что, по-вашему, вам принадлежит. Мой коллега и я – имперские био-инженеры на службе императора Палпатина, и мы…

– Проклятые ученые! – сплюнул первый забрак и поднял свой бластер.

Даск поняла, что только что вынесла их судьбе окончательный приговор. Императора и его подчиненных ненавидели многие, особенно живущие в такой дали от центральных миров.

– Погоди, – изрек другой забрак. – Не готов я окроплять кровью этот жемчуг, и совсем не хочу, чтобы Империя дышала мне в спину еще сильнее, чем сейчас. Есть идея получше.

– Что у тебя на уме? – спросил первый, и Даск заметила, что гнев в его голосе сменился чувством, присущим многими, кто считал себя не в ладах с Империей – страхом.

– Пусть пустыня их заберет, – сказал второй. – К тому времени, как их сыщут, от них останутся одни кости. Учитывая их ремесло, я уверен, что таким как они не впервой быть жертвой несчастного случая.

– Мысль неплохая, – вставил мон-каламари.

Похоже, он тоже хотел избежать кровопролития.

Первый забрак (тот, что так хотел их пристрелить) забрал у них ножи и приказал им сесть.

– Один из ножей – мой, – сказал второй.

Едва Даск с Тендау подчинились приказу, как тут же поднялся ветер. И хотя был еще почти час до захода второго солнца Татуина, быстро начало темнеть.

– Песчаная буря близится, – выкрикнул мон-каламари, перекрывая растущее завывание ветра. – Просто бросьте их. Песочные жуки о них позаботятся.

Второй забрак завел Даск руки за спину и в почти полной темноте связал их.

– Сойдет, – крикнул он близнецу, и троица удалилась.

Как поняла Даск, те по-прежнему держали курс в восточном направлении.

Едва они скрылись из виду, девушка крикнула:

– С тобой все в порядке?

Иторианин выдавил кислую улыбку.

– Тебе всегда удавалось втянуть нас в самые занятные переделки, – откликнулся он.

Даск поднялась на ноги и побрела в темноте, пиная землю. При такой плохой видимости ушло несколько минут, чтобы удостоиться обнадеживающего глухого звука. Даск опустилась на колени и пошарила руками, пока не нашла задетый ею зазубренный камень. И тут же принялась тереть об него сковывающей руки веревкой.

– Я сейчас, – крикнула она.

Даск поняла, что во всем этом водовороте кружащего песка, хлещущего ее по лицу, она и понятия не имеет, где искать Тендау. Вслед за осознанием пришло смятение. Потребовалось всего лишь небольшое усилие, чтобы перерезать кожаный ремень, которым забрак связал ее. Теперь же предстояла непростая задача по поиску Тендау.

– Тендау! – позвала она сквозь рев ветра.

Даск быстро развернулась и постаралась вспомнить, в каком направлении пошла, занявшись поисками камня. Она постаралась замедлить дыхание и унять сердце, сознавая, что вот-вот запаникует.

Решив, в каком направлении двигаться, она заметила, что буря слабеет. Восстановив некое подобие покоя, Даск припомнила, что бури на Татуине никогда не длятся долго. Как и многая местная живность планеты, песчаные бури были быстры – и нередко смертельны.

– Тендау! – позвала она снова, заприметив его голову в десяти метрах от себя.

Подбежав к иторианину, Даск поразилась, как далеко ушла. Она тряхнула головой, прогоняя дезориентацию, принесенную короткой бурей.

Припав на колено рядом с Тендау, Даск с беспокойством отметила, что тот согнулся пополам. Но тут же поняла, что он принял такую позу, чтобы укрыть куполообразную голову, покоящуюся на длинной, выгнутой шее.

– Ты в порядке? – осведомилась Даск, развязав ему руки.

– Как обычно, – в конце концов отозвался Тендау, – Думаю, мне так же хорошо, как и тебе.

Песчаная буря наконец-таки стихла и Даск смогла разобрать его слабую улыбку.

Она улыбнулась в ответ, но улыбка моментально поблекла, едва она увидела его окровавленные запястья. По-видимому, он пытался стянуть с себя путы все то время, что она искала способ освободиться. Даск поняла, что ничто не стоит той боли, от какой страдает ее друг.

Подсобив ему с ногами, Даск спросила:

– Теперь, когда мы больше их не преследуем, мы сможем быстро вернуться в Мос-Тейк. Пойдем.

Она уже начала разворачиваться, но иторианин не шевелился.

– Было бы невероятно глупо возвращаться назад, когда мы так близко к цели, – вымолвил он.

– Хочешь идти дальше? – недоверчиво спросила Даск.

– А ты нет?

– Да… хочу.

– Тогда давай продолжим, – сказал тот, беря на себя инициативу. – Не думаю, что в этой буре они слишком далеко ушли.

Даск покачала головой и улыбнулась – отчасти способности напарника быстро восстанавливать силы, отчасти его преданности. Он знал, насколько приключение захватило ее, и как сильно она ненавидит оставлять дела незаконченными. А еще Тендау хотел узнать, во что все это выльется. Даск трогала награда, которая уже ей досталась: его дружба.

Пока они со всем возможным усердием выслеживали троицу наемников, Даск все никак не могла отделаться от мысли. Она обдумывала ее снова и снова, и затем, наконец, поделилась с Тендау.