– В процентном соотношении наша уверенность равна семидесяти процентам, госпожа, - уверяет капитан. С минуту бросается бессмысленными данными, а потом замечает Риата в проходе. – Генерал Алдер. Вы вовремя. Ее Высочество интересуется – безопасно ли их пребывание в этой части Империи?
Элейна вздрагивает и замирает. При упоминании знакомого имени по хрупким женским плечам бежит едва заметная дрожь. Ария задерживает дыхание. На секунду. Саар, стиснув жену за тонкие пальцы, резко оглядывается.
– Риат? – Произносит глухо, с недоумением. – Ты здесь?
– Ваше Высочество, - Риат соблюдает предписанный церемониал, исполняет кивок. – Искин зафиксировал подозрительный сигнал из этого сектора, мы незамедлительно выдвинулись на место.
– Вот как? – В рыке Саара бьётся бессилие. Его можно даже пожалеть – он и подумать не мог, что на борту тирианского судна вдруг столкнётся с побежденным соперником.
Чувства Арии затмевают ярость принца.
Она еще миг стоит спиной и, наконец, оборачивается. На ее лице проступает изумление.
– Генерал?
Он невозмутимо приветствует кивком.
– Госпожа.
Она тотчас берет себя в руки. Закрывается. Но чувства не скрыть. Истинность колотит мелкими молоточками по вискам, жалит кожу горячим металлом.
– Не ожидала вас увидеть, - Ария виновато отводит глаза.
Риат чувствует в элейне смятение. Она хочет рассмотреть его, пройтись по военному мундиру глазами – убедиться, что с ним полный порядок. Но смущается. Боится причинить этим боль законному мужу.
– Наш долг оберегать границы Империи, сеи Ани.
– Да, разумеется.
Когда пауза затягивается, генерал произносит:
– Всем выжившим тирианцам оказана помощь, можете быть спокойны.
– Это очень благородно с вашей стороны. – Ария благодарно кивает.
– Ваша похвала дарит отраду.
Новая пауза, воздух между ними воспламеняется.
Устав от любезностей, Саар усмехается:
– Зря торопились, любимая. Генерал уже всё сделал за нас. Летим обратно. Капитан, готовьте…
– Прошу прощения, Ваше Высочество, боюсь, это невозможно. – В разговор включается сопровождающий принцессу Арию. – Королевский звездолет не был приспособлен к такого рода космическим скоростям. Еще на подлёте к сектору три двигателя из пяти вышли из строя. Им требуется починка. К сожалению, это займёт какое-то время.
– Почему вы не сообщили об этом раньше, Тифрир? – Губы Саара раздраженно поджимаются, он впивается в мужчину взглядом.
– Сеи Ария спешила помочь согражданам, я побоялся добавлять госпоже лишних тревог.
– Всё в порядке, капитан Тифрир, - успокаивает взволнованного энийеца девушка, пряча растерянный взгляд под ресницами. – Я вас ни в чем не виню.
– Благодарю, Ваше Высочество.
Шепот Арии приводит в чувство. Риат предлагает:
– Сожалею, что ситуация вышла из-под контроля. Я охотно предоставлю Королевскому Дому лучших имперских техников и мастеров, а пока, в целях безопасности вам лучше разместиться на борту первого крейсера.
– Очень любезно, генерал, - шипит Саар, но выбора нет. Им с женой придется тут задержаться.
– Госпожа, - Риат протягивает задумчивой Истинной ладонь. – Сопровожу вас к каюте.
Она, не задумываясь, подается навстречу, хочет вложить в мужскую ладонь тонкие пальчики, но вовремя осекается. Остаётся стоять с Сааром.
– Мы с мужем благодарны за гостеприимство, сейн Алдер. Без вашей помощи было бы намного сложней.
Риат недовольно дергает губами, но вида не подаёт. Холодно произносит:
– Прошу за мной.
Глава 11
королевский звездолёт Дома Шо
Я стою напротив обзорного стекла, с нетерпением ожидая, когда мы подойдем к пассажирскому судну. Смотреть на погибший кусок металла в космической тьме мучительно больно. Иллюминаторы потухли. В обшивке зияют глубокие дыры. Капитан уверяет – надежда есть. На борту еще могут быть выжившие.
Пытаюсь отключить все эмоции. Но ровно до момента, когда в сознание врывается зов генерала.
Я слышу его. Он рядом! Очень близко! Чувства переполняют до краёв. Смаргиваю и только потом различаю вокруг пассажирского лайнера повисшие боевые патрули Шен-Ани.
– Нас опередили, - недовольно произносит Саар.
Муж еще не знает о взбесившихся чувствах элейны из-за близости другого Истинного.
С трудом дожидаюсь процедуры стыковки и первой срываюсь на нижнюю палубу.
– Ваше Высочество, стойте! Это может быть опасно! – Кричит в спину пожилой капитан.