- То же самое, что вы только что мне дали - эликсир для поддержания сил.
- И что же в этот самый допинг входит? - допрашивал он.
- Не знаю
- Женщины, - уничижительно фыркнул Руфус. - Ну, да если бы речь шла о румянах и пудре, ты бы поразила меня своей осведомленностью. И не воображай, что все, что я для тебя сделал, это ради твоих прекрасных глазок. И потом, ты умудрилась разбудить мое любопытство, которое я непременно должен удовлетворить...
- ... которое непредсказуемо и неуправляемое словно стихия, которую надобно пережить, - не удержавшись, закончила, смеясь, его тираду Ника. - "Это никогда не случалось, но есть всегда"
- А ну, постой-ка, - маг, поправил вновь съехавшие очки. - Как? Кто это сказал?
Ника растерялась. Если бы она это помнила: вычитала откуда то или услышала от кого-то.
- Э...э... кажется некий мудрец. Философ
- Откуда тебе известно, что это философ, - этот въедливый маг был очень напорист.
- Ну... от преподавателя философии
Руфус по новому посмотрел на нее.
- Так ты училась у философа?
- Было дело... - попыталась отделаться Ника неопределенным ответом.
- Значит в твоей голове водится не одни помады и пудры?
- Нет, не одни...- засмеялась, Ника. Маг был забавным старичком.
За порогом лаборатории Руфуса, ее поджидали уже два пажа.
- Мистрис, - шагнул к ней, сопровождавший ее мальчик. - Вас, призывает к себе герцог, а потому следуйте за Лео, - кивнул он в сторону второго мальчика со смышленым лицом, темными кудрями и белозубой улыбкой, который грациозно поклонился ей.
За темноволосым пажом, минуя узкий, темный коридор, Ника поднялась по широкой мраморной лестнице чьи стены были увешаны гобеленами и, повернув в коридор, освещенный восковыми свечами в медных канделябрах, дошла до дубовой двери, в которую мальчик, взявшись за медное кольцо, негромко стукнул. Дверь распахнулась и паж отступил, пропуская в нее Нику. Встретивший ее мажордом, жестом поманил гостью за собой. Она прошла мимо кровати-алькова с задернутыми тяжелыми занавесями. Их шаги скрадывал толстый ворс ковра.
Герцог сидел в глубоком кресле у жарко растопленного камина, кутаясь в просторный упленд подбитый мехом. Ника поклонилась ему, а верный мажордом устроился на низкой скамеечке у ног господина, и принялся растирать ему руки.
- Вы пели превосходно, дитя мое, - слабо произнес герцог, и Ника подивилась насколько же он, оказывается, дряхл.
- Однако же, справедливости ради стоит заметить, что ваш голос по силе много слабее голоса Джеромо.
- Я это знаю, ваша светлость.
- Как и то, что завтра вас ждет нелегкое состязание с сим менестрелем? И я, даже, не в состоянии предположить, что он предпримет, чтобы навредить вам. Положитесь на волю Вседержителя и не огорчайтесь, чем бы для вас не окончилось предстоящее состязание. Уверяю вас, вы уже завоевали немало верных поклонников вашего таланта, среди которых нахожусь и я. Однако, я должен быть беспристрастным, не смотря на мою к вам симпатию.
- Я понимаю.
-А ты необычайная девушка. Я это вижу. Иначе, как бы ты сумела покорить холодное сердце дроу настолько, что он с готовностью принес себя в жертву ради тебя.
- Я обычная. Необычен мой супруг.
- И он знает, что ты смертная?
- Да, ваша светлость.
- Тем более это удивительно. Видимо, наступает время великих перемен, - качая седовласой головой, проговорил герцог.
- Но мы не знаем истинного положения вещей, - поднял голову мажордом, продолжая растирать руки старика. - Может дроу действительно околдовал бедняжку, или настолько запугал, что подчинил ее волю своей.
- Это так? - глянул на Нику герцог.
- Конечно, нет.
- Но может быть тебя и дроу объединяет какая-то тайна?
Ника вздрогнула, испугавшись проницательности знатного старца.
- Значит не из страха, не очарованная магией и не из боязни, что твоя тайна откроется, ты следуешь за ним? В то, что тебя привязывает к нему любовь, я поверить не могу. Может он соблазнил тебя, пообещав нечто такое..? - герцог не договорил, пристально вглядевшись в ее лицо.
- Да, - прошептала Ника.
- О! - оживился ее собеседник. - Верно, дроу пообещал исполнить твою мечту? Так о чем же она, дитя мое? О чем твои грезы, в чем твои желания?
Глаза герцога странно заблестели и Ника насторожилась, она не понимала, куда он клонит. Весь их разговор казался ей странным.
- Ты не хочешь говорить со мной о своей, самой сокровенной мечте? - напирал герцог, заметно оживившись.
- Я мечтаю найти мудреца, называющего себя Зуффом.
Герцог разочарованно откинулся на спинку, почти утонув в кресле.
- Я слишком стар, - проговорил он медленно, не скрывая своего разочарования. - И прожил достаточно, чтобы отличить мечту от низменной цели. Поиск этого Зуффа всего лишь ступенька к твоей мечте.