Выбрать главу

- Он хотел, чтобы их нашел я. Я не мог сделать это лично, тогда не мог, но обещал помочь любым другим способом. И хочу выполнить свое обещание.

- Но вы сказали, что ваше агентство не занимается бракоразводными…

- Агентство здесь ни при чем, - прервал я. Это касается только меня. Мне не нужно никакой платы. То, что я должен, я сделаю ради него и ради себя. Деньги, которые он мне оставил, можете присоединить к сумме капитала.

- Мне кажется, вы можете рассматривать их как законное вознаграждение…

- Мне они не нужны.

Хьюинг развел руками.

- Как вам угодно. Что вы намерены делать?

- Пойду к Дэймону. Буду шпионить, следить, вынюхивать. Если удастся, накрою миссис Бэйн с ним в постели, а потом выступлю во весь голос в каком-нибудь суде. Я выступлю, даже если не накрою их. Элвин сказал мне, что жена изменяет ему с Дэймоном, и для меня этого достаточно. Но Дэймоном я займусь особо.

- Я не советовал бы лжесвидетельствовать, - сухо сказал Хьюинг. - Это противозаконно.

- К черту законы!

- Мистер Беннет, будьте же благоразумны! - Голос Хьюинга был резок. - Я понимаю, что вы должны чувствовать. Вашего друга убили, невесту избили, вы сами подверглись нападению и смертельной опасности. Но вы ничего не достигнете, идя против закона…

- Черт побери, - разозлился я. - Эти типы хотели меня убить.

- Успокойтесь, пожалуйста, - сказал Хьюинг. - Вы должны рассматривать ситуацию объективно.

Ну конечно, - ухмыльнулся я; мне хотелось курить.

- Хорошо. - Адвокат сцепил на столе свои маленькие пухлые руки. - Итак, мистер Беннет, кто же, по-вашему, убил Элвина?

Я успокоился, откинулся на спинку стула и положил ногу на ногу. Я был по-настоящему спокоен. Ярость пряталась внутри.

Я сказал бесцветным тоном:

- Его убил Дэймон или, скорее всего, один из его головорезов. Они пытались инсценировать ограбление, но это липа. Они просто перевернули весь дом и бросили на виду бумажник Бэйна. Комнаты второго этажа оказались нетронутыми. Его убили, потому что он хотел придать огласке связь своей жены с Дэймоном, потому что он собирался начать бракоразводный процесс, указав на Дэймона как на ее любовника. Дэймон не хотел этого сейчас. Он на прицеле в полиции после убийства Ферфакса. Он отвертелся, так как не было улик, но, если по какой-либо причине за него возьмутся опять, ему может быть туго.

- Вы считаете, что Дэймон в самом деле ответствен за убийство Ферфакса?

- Наверняка. Этот Хемилтон у него за палача, он сам признался мне, что убил Ферфакса. Понимаете, он думал, что мне уже крышка.

Хьюинг сжал губы, потом спросил:

- Значит, вы по-прежнему под угрозой?

- Будьте уверены.

- Тогда нам надо уведомить полицию хотя бы ради вашей собственной безопасности…

Я попытался рассмеяться, но вышло какое-то кудахтанье.

Хьюинг нахмурился, сплетая и расплетая пальцы.

- Вы считаете, что в убийстве Элвина виновен Дэймон. Но откуда ему было знать, что Бэйн готовит развод?

- Мистер Хьюинг, - сказал я угрюмо, - я все растолковал вам в подробностях. Вы, юрист, не видите того, что вижу я. Когда я разговаривал сегодня вечером с Бэйном по телефону, миссис Бэйн подслушала нас. Она была наверху в гостиной у отводного аппарата. Я предостерегал Бэйна, но он считал, что ее нет дома. Она дала знать Дэймону, и его ребята принялись за дело. Это помешало Элвину подать на развод и изменить завещание. И теперь, когда он мертв, миссис Бэйн унаследует его капитал и будет припеваючи жить с Дэймоном.

В глазах Хьюинга отразилось недоумение.

- Но для чего ему было убивать вас?

- Это же очевидно… - Я был терпелив. - Миссис Бэйн слышала мой разговор с ее мужем. Она знала, что мне известны намерения Элвина и я хочу обеспечить его нужными для развода уликами. Так что, вполне естественно, Дэймон захотел убрать и меня. Но он не хотел делать этого в доме Элвина. Это было бы совсем не умно. Меня должны были найти мертвым где-нибудь в другом месте, далеко оттуда, чтобы никто не мог усмотреть связи между двумя убийствами.

- Понимаю. Но как вы можете быть уверены, что миссис Бэйн здесь замешана? Откуда вам известно, что она подслушала ваш разговор?