Выбрать главу

  Проклятье.

  Марджи уставилась на него, стараясь не обращать внимания на горячую волну, поднимающуюся у нее внутри. Его голубые глаза смотрели на нее с нескрываемым подозрением, тело было напряжено. Хантер Кэбот оказался намного больше, чем она ожидала. Он был высоким и широкоплечим. Его грудь и руки выглядели так, словно большую часть жизни он поднимал тяжести. Черные джинсы обтягивали длинные мощные ноги.

  Он был внушительным. Опасным. Но она не собиралась давать ему понять, как нервничает в его присутствии. В конце концов, она не сделала ничего плохого

  — И кто тебе разрешил занять мою комнату и все здесь переделать? — сердито спросил он.

  Лучшая защита — это нападение, подумала Марджи. Ее научил этому один адвокат, на которого она когда-то работала, и его принцип никогда ее не подводил.

  - Ваш дедушка, — ответила она таким же враждебным тоном. — Если забыли, это тот одинокий пожилой мужчина, которого вы никогда не навещаете.

  -  Только не надо говорить мне про моего деда. Вы не имеете на это права.

  —  Правда? — Злость на Хантера, копившаяся в ней с того дня, когда, она начала работать на его деда,  вырвалась наружу.  Сверкая  глазами,  она подошла к нему. — Позвольте мне вот что вам сказать, капитан Хантер Кэбот, я заслужила право защищать вашего деда в ту ночь, когда у него случился инфаркт. Я была единственной, кто дежурил у его постели.

  Он покраснел. От гнева или от стыда?

  —  И как вы оказались у его постели?

  Марджи нетерпеливо вздохнула. Ей не следовало ничего ему объяснять. Саймон обещал ей, что поговорит с Хантером до его возвращения, но его неожиданный приезд перевернул все с ног на голову.

  —  Я правая рука Саймона.

  —  Секретарша?

  —  Личная помощница, — поправила его Марджи.   —  Я  была  рядом,   когда  с ним  случился инфаркт. Мы пытались вас разыскать, но, что меня нисколько не удивляет, не смогли нигде найти! .

  - Минуточку...

  —  Нет, — возразила она, ткнув ему в грудь указательным пальцем, — вы высказались, теперь моя очередь. Вы не приезжаете. Звоните редко. Ваш дед по вас очень скучает, черт побери. Я не могу себе представить, почему...

  —  Это не твое...

  —  Я еще не закончила, — отрезала она. — Вы всегда так заняты спасением мира, что у вас нет времени побыть рядом с дедом, который мог умереть. Вам следовало бы постыдиться.

ГЛАВА ВТОРАЯ

  Молодец, мысленно похвалила себя Марджи, когда Хантер резко замолчал и его голубые глаза засверкали. У него было преимущество, когда он застал ее обнаженной в душе, но теперь пришел его черед защищаться.

  Внезапно в комнате стало так тихо, что было слышно их дыхание. Солнечный свет проникал в открытые окна и ложился золотыми полосами на ярко-зеленый ковер. Легкий бриз колыхал занавески, принося с собой из сада ароматы роз и водосбора. Обычно ей нравилась эта тихая комната. Но не сегодня.

  — Мне нечего стыдиться, — отрезал Хантер. — Я выполнял спецзадание, служил своей стране. Не я использовал в своих целях одинокого старика.

  —  Вы не знаете, о чем говорите, — напряженно произнесла она.

  - Ну конечно! Все ясно как дважды два. Ты была секретарем моего деда, и тебе каким-то образом удалось его убедить, что мы с тобой женаты. Как ты это сделала, я понятия не имею, но непременно выясню.

  - Я просто надела кольцо на палец, сказала Саймону: «Знаете, я вышла замуж за вашего внука», и Саймон мне поверил, — усмехнулась она. - Скажите, вы действительно считаете, что ваш дед так глуп? Наверное, и это означает, что в ваших умозаключениях нет логики.

  — Логики?

  —  Не обращайте внимания, очевидно, вы просто не знаете, что это такое.

  Они с минуту молча смотрели друг на друга, но Марджи не собиралась заговаривать с ним первой.

  Наконец его лицо помрачнело, и он неловко произнес:

  —  Насчет инфаркта Саймона... Э-э... думаю, мне следует поблагодарить тебя за то,  что ты была рядом с ним в ту ночь.

  — Вы думаете?

  -  Я был на задании, — добавил он, словно не слыша ее. — До возвращения я ничего не знал о его инфаркте. Затем кризис миновал. Я звонил ему, если помнишь.

  -  Как трогательно, — отрезала она, вспомнив довольное лицо Саймона, когда его внук соизволил наконец ему позвонить. — Вы правильно сделали. Однако даже не удосужились навестить его после.