Мила погледна към двете си зверчета, които в момента се опитваха да унищожат дъба в градината.
— Ами работата ти?
— Не всички искат да работят. Омръзна ми във Вог, а и Ърни може да използва връзките си, ако реша да се върна на работа.
Даяна отметна кичур от кестенявата си коса и на ушите й весело проблеснаха нови обеци със сапфири и рубини, сватбен подарък от Ърни. Доста показни, но скъпоценните камъни си бяха класика. Възлюбленият й съпруг всъщност правеше някакви намеци за почасова работа, което бе голяма досада. Даяна се надяваше да си отдъхне няколко години от писането за модния бизнес и от телефонните разговори с различни дизайнери, за да се интересува от последните тоалети на Стела и Шалом. Хубавото е, че имаше и някои привилегии — безплатни мостри, големи отстъпки. Но тя вярваше, че стига да прекара малко време в компанията на дамите в Ню Йорк, ще успее да се докопа до привилегиите, без да върши никаква работа, което в общи линии бе основното й правило в живота.
— Ами добре, миличка. Но накрая ще се отегчиш, ако не вършиш нищо.
— Нищо ли? О, Мила!
Даяна се засмя и за хиляден път сестра й се възхити колко очарователно изглежда, когато се усмихне — направо грейваше като Оксфорд Стрийт преди Коледа, хубавите й бели зъби и леко гърбавото й носле, както и блесналите й очи, всичко се съчетаваше прелестно и тя ставаше неустоима. Чудесно разбираше как Лондон е покорен от чара на непоправимо лекомислената й сестра. Ако Мила имаше някакви резерви, те бяха изцяло по отношение на Ърни. Вярно, че изглеждаше отговорен човек и даваше на Ди всичко, което пожелаеше. Някои мъже харесваха момичетата от класа. Но й се струваше, че Ърни не оценява истински ослепителната усмивка на Даяна, както й се искаше на Мила. Винаги й изглеждаше малко отнесен. Е, какво пък, може би такъв му е характерът.
Наля чай на сестра си, добави мляко и захар в своята чаша и резенче лимон в тази на Даяна. Обаче нямаше никакви съмнения за сватбата. Предизвика истински фурор. Всички дребнави лондонски купонджии, които показно демонстрираха привързаност към Ди, позеленяха от завист. А Даяна се държа толкова изискано, целуваше всички, смееше се така, че озаряваше цялата зала, внимаваше никой да не остане пренебрегнат, дори и намръщените чичовци, които баща й доведе от Шроишиър. След първия танц — прекрасен класически валс — поведе всички на дансинга в истински луд купон под звуците на „Винъс“ на „Бананарама“. Ърни обикаляше залата, усмихваше се и се снимаше с гостите, без да дава вид, че забелязва жадните погледи, които много от мъжете хвърляха към Даяна. Беше толкова жизнена, очарователна, изискано кокетна! Мила въздъхна и отхапа от кейка. Сестричката й щеше да й липсва. Даяна бе истинска напаст, но човек не можеше да й устои. Започна да й разказва за познатите си в Ню Йорк и забеляза как сините й очи леко се замъгляват. Приятелките на Мила бяха адвокати и банкери; съвсем не приличаха на трофейните съпруги, с които Даяна вероятно щеше да общува.
Като си спомни за разговора, Даяна се усмихна. Скъпата Мила. Само ако можеше да се поотпусне малко, щеше да е прекрасно! Толкова много пари имаше, а никакво време, за да се забавлява. Погледна към Ърни, все така потънал в доклада си. Какво бе казала сестра й за него?
— В Сити много се шуми около името на Ърни.
Мила се възхищаваше на невероятната зестра на Даяна преди сватбата и й помагаше да избере тоалети, които да вземе при заминаването си. Нямаше да има меден месец, тъй като Ърни искаше да започне новата си работа възможно най-скоро, но Даяна го прие спокойно с думите: „Целият ни живот ще е истински меден месец“, така че нямаше причини за тревога.
— Какво се говори? — Даяна взе една кремава копринена риза, чудейки се дали да я прибере в багажа. Тя контрастираше чудесно на всякакви цветове — от бургундскочервено до бледосиньо. Човек не можеше без кремава копринена и памучна риза в гардероба си. — Нищо добро, надявам се.
Клюки за Ърни! Интересно. Бе чудесно, че се омъжва за човек, за когото хората приказват.
— „Блейклис“ са го избрали, защото се е разправил безскрупулно в „Хетфийлд Букс“.
— Бизнесмените трябва да са безскрупулни, нали така? Както и да е, под ръководството на Ърни печалбата им нарасна. Не можеш да го отречеш.
— Не го отричам, но хората говорят, че е прекалено жесток, дори и според модерните стандарти в издателския бизнес. Уволнил е над хиляда души. Закрил е цяла печатница…
Даяна потръпна. Не й се нравеше представата, че хората са останали без работа.