Выбрать главу

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 4

В комнате, куда еë привела служанка, Сиарра замерла на входе.
Большое помещение с огромными окнами было оформлено в зелёных с золотом тонах. Из этой комнаты, больше похожей на гостинную, вело несколько дверей. Пока служанка зажигала свечи, Сиарра решила осмотреться. Комнаты оказались похожи на галерею - из гостинной дверь вела в кабинет, затем из кабинета в спальню, а из неë в небольшую купальню из светлого мрамора. Оформление в комнатах было всë в том же зелёном с золотом. В цветах императора.
Вернувшись в гостинную, она приблизилась ко второй двери, которая оказалась заперта.
Служанка, заметив еë интерес, пояснила.
- Мы сейчас в покоях императрицы. За дверью покои императора. Закрываются на ключ.
С этими словами она протянула Сиарре небольшой блестящий ключ.
Ключ она взяла, но дверь трогать больше на стала.
- Давайте помогу вам переодеться? - предложила служанка.
Сиарра кивнула и только потом уточнила:
- А как тебя зовут?
- Мириа, госпожа.
Представившись, Мириа позвонила в колокольчик около двери и в гостинной уже через минуту появилось ещё несколько девушек.
- Михара, помоги мне вымыть госпожу, а ты пока подготовь наряд и украшения. - Мириа уверенно приказывала.
С этими словами растерявшуюся Сиарру подхватили под руки и бережно проводили в купальню. А там под еë же тихое возмущение раздели и уложили в теплую воду.
Раньше девушка всегда всë делала сама и ситуация еë очень смущала. Но возражений девушки не слышали и пришлось смириться.
А девушки быстро, в две руки, вымыли ей волосы, а потом чем-то смазали и снова вымыли.
Выбраться из ванной тоже помогли. Подали халат и вытерли волосы.
- Спасибо. - всë ещё краснеющая Сиарра плотнее запахнула полы халата.
Служанки в ответ низко поклонились.
В спальне их уже ждала оставшаяся девушка, держа в руках невероятно красивое алое платье. Ткань была украшена тонкой золотой вышивкой по подолу и рукавам. На столике блестели золотые украшения.
Она же помогла одеться сначала в тонкую, невесомую сорочку, потом в белое нижнее платье. А уже сверху легло верхнее, алое платье.
На удивление, было удобно, намного удобнее, чем в платье тётушки.
После одевания еë усадили за столик перед зеркалом и начали возиться с волосами.
- Госпожа, я распущу вам волосы?
- Госпожа, золотые шпильки или с рубинами?


- Госпожа, выберите ожерелье.
- Госпожа, какие серьги пожелаете?
Вопросы сыпались один за другим, Сиарра послушно кивала или выбирала, но последний заставил растеряться. Уши у неë проколоть не были и это было видно.
Михара, задавшая этот вопрос, как будто только это увидела и с улыбкой извинилась:
- Простите, совсем не заметила.
Собирать еë девушки закончили быстро и, коротко поклонившись, ушли.
А Сиарра, оставшись одна, вышла в гостинную. За окнами уже начало темнеть. Было видно, как улицы города пустеют.
Девушка присела в кресло у окна. Всë было непривычным, постоянные вопросы вызвали дискомфорт, как и помощь в купальне и с одеждой.
Хотя, скорее всего, так и было нужно. Ведь она скоро станет императрицей, и, наверное, должна хорошо выглядеть.
Из мыслей еë вырвал стук в дверь.
Ту самую дверь, что вела в покои императора.
Сглотнув, Сиарра громко ответила:
- Входите.
Дверь открылась и мощная фигура императора ступила в еë гостинную.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 5

Император, судя по всему, тоже только что переоделся. На нëм была другая туника, а волосы чуть блестели от воды.
Сиарра торопливо встала и опустила голову, приветствуя его.
- Сейчас ты выглядишь лучше. То платье тебе совершенно не шло. Теперь твою красоту видно
Мужской голос был спокойным и немного усталым.
Он подошëл к столику неподалёку и налил себе воды из стоящего там графина.
А девушка снова растерялась, не зная, что ответить.
Он вёл себя слишком свободно. Хотя, наверное императору так и положено себя вести?
- Я хотел с тобой поговорить, - отложив стакан, предложил он, - Предлагаю заодно и поужинать. Ты наверняка голодная.
При мысли о еде в животе действительно заурчало и Сиарра почувствовала, как краснеет.
Император же только усмехнулся и позвал слуг, приказав им накрыв ужин прям тут.
А сам бесцеремонно уселся в то самое кресло, где только что сидела она. Ей же указал на соседнее.
Девушка присела, стараясь не показывать, что всë происходящее еë удивляет. О чем вообще император может с ней говорить? Она не была уверена, что сможет поддержать хоть какой-то разговор.
Несколько минут он молчал, задумчиво глядя на неë, будто изучая.
- Я хотел поговорить о нашем будущем браке. И о слухах, которые обо мне ходят. - наконец произнёс он.
- Хорошо, Ваше Величество. - Сиарра послушно кивнула.
- Вот с этого и начнем. - кивнул мужчина, - Обращайся ко мне на ты. И по имени.
- По имени?! - от удивления Сиарра не удержалась и даже вскрикнула.
Слуги, накрывающие занесённый стол, покосились, а император улыбнулся.
А девушка замерла. У него была красивая улыбка, теплая, и она была не только на его губах, но и в глазах. Он улыбался ей, довольный эффектом от своих слов.
- Да, моя дорогая невеста. Меня зовут Рей. Зови меня именно так.
Он наклонился, взял еë ладонь, лежащую на коленях и поцеловал пальчики, глядя прямо в глаза.
По телу от этого действия пробежал жар и она снова мучительно покраснела.
- Хорошо.... Рей. - собственный голос показался писком.
- Замечательно. - он довольно кивнул, - Итак, через неделю ты станешь моей женой. И императрицей. Поэтому слушай.
Он тяжело вздохнул, будто собираясь с мыслями, и продолжил.
- До переворота твой род считался вторым после виверн. Вы невероятно сильны как демоны, здоровы и плодовиты.
Сиарра только кивнула. Она знала это. Вероятно, именно поэтому император потребовал жену именно от рода Рикард.
- Сейчас сильнейший демон в империи - я. Навскидку, я примерно втрое сильнее твоего отца.
И это девушка тоже отлично ощущала.
- Однако эта сила даëт один очень сильный недостаток - моя аура слишком давит на окружающих. И мои предполагаемые дети также будут обладать этой аурой. Обычная женщина или слабая демоница, не может выносить и родить мозг дитя. Это выяснилось, когда моя первая жена, Рилина, погибла про родах. Ребенок был драконом, но прожил всего лишь несколько часов.
При упоминании жены и ребенка император посерел, его голос дрогнул, но он продолжил.
- Я долго еë оплакивал. Я любил еë. Но империи нужен был наследник и через несколько лет я вновь женился. Брак был политическим и жена, принцесса Лютейи, не смогла прожить со мной и полугода. Я отпустил еë домой, но через несколько месяцев она умерла во дворце своего отца.
Видно было, что эти воспоминания причиняют ему боль и Сиарра, поддавшись порыву, погладила его ладонь, все еще сжимающую еë пальцы.
Он усмехнулся и продолжил.
- Это было бесполезно, но я заключил ещё несколько браков, а потом стал брать наложниц. Все они погибли. Все - рожая моих детей. Мои советники перерыли летописи, но сделали вывод, что есть лишь один вид демонов, способный выдержать мою ауру.
Он взглянул ей в глаза.
- Что это за демоны? - спросила Сиарра, заранее подозревая, какой будет ответ.
- Древние Василиски.