— Астрид... — прошептала она.
— Астрид, — с готовностью кивнул Гарик. — Она рассказала мне всё, когда поняла, что может мне доверять. Про своего отца, ярла Сигурда. Про ненавистный брак с ярлом Хальвданом, которого должна была убить. Про служанку Гуннхильд, которая убедила её, что есть способ сбежать. Обряд "смены кожи". Астрид думала, что попадёт в лучший мир, к богам... а оказалась здесь. Она была в ужасе.
— Она должна была его убить... — голос Леры был беззвучным шёпотом. Она горько усмехнулась, посмотрев на Гарика. — Это же звучит, как бред сумасшедшего. Как ты... по всё это поверил?
Теперь невольно улыбнулся Гарик.
— Это ты мне скажи.
— Это... это всё правда, Гарик, — её голос внезапно сорвался. Слёзы, которые она сдерживала, хлынули ручьём. — Это правда.
И тогда её прорвало.
Она начала говорить. Сначала тихо, сбивчиво, подбирая слова, потом всё быстрее, почти истерично, захлёбываясь рыданиями и словами. Она рассказывала обо всём. О тёмной комнате и ярости Сигурда. О леденящем душу, оценивающем взгляде Хальвдана на берегу. Об ужасе первой ночи, о боли и чувстве осквернения. О тяжёлой рукояти кинжала, который он ей вручил, сказав, что она вправе защищаться даже от него. О ледяной воде фьорда, принявшей её в объятия, и о его сильной руке, вырвавшей её из пучины. О камешках на песочном столе и его приказе: "Делайте, как показала моя жена". О той единственной ночи перед походом, когда между ними не было ни войны, ни брони, а было лишь хрупкое и безмолвное понимание и невысказанная нежность.
Она рассказывала, а Гарик слушал, не перебивая, и его лицо становилось всё бледнее и серьёзнее, отражая всю невероятность её истории.
Когда она закончила, в комнате повисла тяжёлая тишина.
Лера сидела, обхватив себя руками, и тихо плакала. Плакала о тёмных водах фьорда, о суровых камнях замка, о тёплых язычках щенков в конюшне. О мужчине, который был ей врагом, тюремщиком, союзником и... мужем. Которого она, сама того не желая, оставила одного в его мире, полном предателей и войны.
— И ты... хочешь туда вернуться? — тихо и нерешительно спросил Гарик.
Лера медленно покачала головой, и в её глазах погас последний огонёк истерики, сменившись леденящей ясностью.
— Ты спрашиваешь, хочу ли я вернуться в мир, где женщины — это лишь разменная монета, которую отдают в жёны врагу, чтобы купить пару лет шаткого перемирия? — её голос звучал холодно и язвительно. — Где закон — это сила, и прав тот, у кого больше воинов? Где справедливость — это не суд присяжных, а окровавленный топор на тинге? Где твоя смерть может прийти в любую минуту от ножа в спину, от стрелы в горло или от банальной лихорадки? Где ты живёшь в вечном страхе, что в любой момент твой дом возьмут штурмом, а твою семью и друзей перережут, как скот, а тебя самого либо убьют, либо уволокут в плен?
— Прости, Лер, — поспешно прохрипел Гарик. — Прости. Я... я не подумал.
Он потянулся и осторожно, почти с благоговением, взял её за руку. Она не отдернула её, позволив ладони лежать в его тёплой ладони.
В ладони из другого мира.
— Но.., — Лера высвободила руку и положила её на грудь, прислушиваясь к чему-то внутри. Закрыла глаза. — Но моё сердце осталось там. И оно бьётся в такт его шагам по каменным плитами. Так что не спрашивай, хочу ли я вернуться. Спроси, смогу лишь я жить здесь, зная, что оставила его там одного.
— А ты сможешь? — едва слышно спросил Гарик.
— Нет, — Лера покачала головой. — Не смогу.
Перед ней стояло лицо Хальвдана.
Не яростное и не холодное, а то, каким она видела его в последнюю ночь. Снявшего броню, живого, настоящего.
Лера посмотрела в безопасное окно на огни города и не увидела в них жизни. Она видела их изнутри — звёзды над свинцовыми водами фьорда и одинокую фигуру на стене, вглядывающуюся в туман, в надежде, которая давно стала болью. И она окончательно осознала, что этот тихий и предсказуемый мир, где самые жаркие битвы происходили на страницах пыльных фолиантов, больше не был ей домом.
Её домом стали холодные и продуваемые ветром камни замка у тёмного фьорда. Камни, которые помнили гул голосов в пиршественном зале, звон стали во дворе и тихий шёпот доверия в ночи. Теперь она принадлежала той буре, тому краю света и тому невыносимому и молчаливому человеку, который стал центром её новой, но настоящей Вселенной.
Глава 22
Возвращение в университетскую жизнь оказалось вынужденным и больше было похоже на попытку надеть старую, когда-то любимую одежду, которая вдруг стала тесной и неудобной. Студенты шумели в коридорах теми же голосами, пыль медленно кружила в лучах света из высоких окон, а воздух по-прежнему пах старыми книгами и кофе. Но для Леры всё это было плоской декорацией, лишенной объёма и смысла.