Г у г а. А какое ей дело до моего ларька? Сестра твоей бывшей невесты. Тоже с характером.
С а у д ж е н. Почему «бывшей». Дело еще не кончено.
Г у г а. По-моему, она дала тебе довольно веский ответ. Не волнуйся, Сауджен, не нажимай на бритву. Забудь Мадину, ищи счастье в другом доме.
Во двор возвращается Н и н а с ключами в руке, направляется к сараю, но, услыхав имя сестры, останавливается за углом.
С а у д ж е н. Чтобы я снес пощечину от женщины? Позор на всю Осетию. Ягненком прикинусь, добьюсь согласия. Зато потом она у меня десять лет прощенья будет просить.
Г у г а (скорчившись). Ухо, ухо отрезал… бешеный ты человек! Послушай меня: ей другой жених нужен — развитой, с пониманием женской души. А спроси тебя, например, что такое «капрон с черной пяткой»? Ты не знаешь, а Мадине жених с большим кругозором нужен.
С а у д ж е н. На кого намекаешь?
Г у г а. Добреешь — скажу.
С а у д ж е н. Говори, на кого намекаешь? Я знаю, это у тебя капрон-кругозор с черной пяткой… Ты себя самого имеешь в виду! (Размахивает бритвой.)
Г у г а (встает, половина его головы выбрита). Не размахивай бритвой. Положи бритву, бешеный человек. Шакал!
С а у д ж е н. Сам шакал! Отбивать невесту у лучшего друга посредством капрона и кругозора…
Г у г а. Я честно ждал, даже помогал, ты ответ получил? Получил.
С а у д ж е н. Где твоя совесть? Позарился на мою невесту и ко мне же побриться пришел. Моими руками на себя красоту навести хотел.
Г у г а. Ты мне жениться запретить не можешь.
С а у д ж е н. Зеркало. Зеркало тебе запретит! Всмотрись в него. Зеркало скажет, какое у тебя отвратительное лицо. Чего можно ждать с таким лицом?
Г у г а. А ты со своим красивым чего от Мадины дождался?
С а у д ж е н. Опять намекаешь?..
Г у г а. Положи бритву. Слишком острый разговор получается. (Хватает с земли ведро, на котором сидел, и прикрывает им себе голову.)
С а у д ж е н (бросая бритву, в крайней запальчивости). Не буду тебя резать, пускай тебя обстоятельства жизни зарежут! Моя будет Мадина!
Г у г а. Приходи смотреть через забор на нашу с Мадиной свадьбу.
Несколько секунд меряют друг друга сверкающим взглядом, тяжело дышат.
(Поднимает бритву.) Шакал бешеный!
С а у д ж е н. Посмотри в зеркало.
Г у г а. Купи себе свинцовой примочки!
Сауджен быстро уходит.
С поля во двор входит М а д и н а т. В руке свернутые листы бумаги. Мадинат поднимается на крыльцо. Нина вбегает за ней в дом. Сейчас же она показывается в окне, держа за руку М а д и н а т. Нина что-то взволнованно говорит сестре, указывая на Гугу, который вытирает себе голову, потом пытается рассмотреть свое отражение в ведре. Сестры скрываются.
(Сокрушенно.) Каторжник царских времен. Сейчас же свата Мытыла задобрить надо. Но как идти с такой головой? (Прикрывает голову платком.)
У ворот шум грузовика. Вбегает В а н о.
В а н о. Воды! Пересох я весь! (Бросается к бочке и выливает на себя полведра воды.)
Н и н а (высовываясь в окно). Товарищ шофер, здесь не источник! Сюда воду возить приходится.
В а н о. Жара замучила.
Г у г а. Вано… Товарищ водитель, побрей меня, пожалуйста.
В а н о. С ума ты сошел?
Г у г а. Половина уже сделана. Добрей из чистого сострадания. Посмотри, что случилось. (Снимает платок с головы.)
В а н о. Действительно. Что, брился в рассрочку?
Г у г а. Парикмахер хулиган попался. (Быстро садится на перевернутое ведро и протягивает шоферу бритву.) Прошу тебя. Всего две минуты времени.
Вано берет бритву.
М а д и н а т (выглядывая в окно). Товарищ водитель, почему машина стоит?
В а н о. Сейчас еду. (Гуге.) Я ж говорил — некогда. (Отдает Гуге бритву и торопливо идет к воротам.)
Г у г а. Может быть, ты скоро освободишься?
В а н о. Вот колосовые уберем, тогда добрею. (Уходит.)
Г у г а. Никакого внимания к человеку! (Печально садится за бочкой.)
Н и н а выбегает из дома и входит в сарай. В ворота въезжает на велосипеде У а р и.
У а р и (соскакивает с седла). Эй, кто здесь живой? Вторая бригада!..
Из сарая выходит Н и н а с мешками в руках.