Выбрать главу

— Нет, только не это! — Лесли даже распрямилась и обернулась. — Я хотела сказать, что она не должна вмешиваться в его работу! Ведь здесь, в этой больнице, его ждет блестящее будущее.

— Нашу Деб интересует только такое будущее, где она сможет купаться в бриллиантах и мехах, а большие деньги, как известно, зарабатываются частной практикой. Впрочем, мне-то какое до этого дело? — Пэт поднялась и зевнула. — Хочу лечь сегодня пораньше, чтобы выспаться. Кстати, ты в курсе? Нам завтра еще и в ночную.

— С чего ты взяла?

— Одна из сестер предупредила, что нас назначили. Так что завтра утром жди официального уведомления.

Лежа в постели, Лесли снова и снова возвращалась в мыслях к событиям последних дней. Главное место в них занимал молодой хирург. Они разговаривали всего дважды, но его образ никак не выходил у нее из головы. Что будет, думала она, если жена заставит его заняться частной практикой? Очень многие разочаруются в нем, если он станет тратить время на лечение от ипохондрии сытых ленивых дамочек! Лесли беспокойно ворочалась в постели, беспрестанно взбивая подушку. Работа медсестры, пусть нелегкая и неблагодарная, приносила ей радость и удовлетворение. Неужели он уступит жене и изменит своему призванию? Нет, он будет настоящим дураком, если изберет легкий путь!

Ночные дежурства имели неоспоримое преимущество. Они нравились Лесли, так как давали ей больше свободного времени днем. Немного отоспавшись после очередного дежурства, она любила пройтись по территории больницы или погулять по городу.

Она как раз возвращалась после одной из таких прогулок, когда мимо нее проскользил приземистый черный автомобиль, за рулем которого сидел Филип Редвуд. Ей показалось, что на его лице еще оставались следы загара после медового месяца, проведенного на Ривьере. Сердце Лесли при виде его учащенно заколотилось, и ей стало любопытно, помнит ли он медсестру, которую с таким азартом поддразнивал на рождественском балу? Но с какой стати он должен ее помнить? Наверное, забыл давным-давно. Лесли остановилась, провожая взглядом машину, скрывшуюся за воротами больницы. Ведущих специалистов редко застанешь там по вечерам, вот и его она теперь долго не увидит.

Однако такой случай представился очень скоро. Ближайшим воскресным вечером в больницу был доставлен человек, пострадавший в серьезной аварии, и дежурный хирург приемного покоя мисс Робертс после короткого осмотра пациента заявила:

— Нужна немедленная операция. Состояние критическое. Нельзя терять ни минуты.

Дежурная сестра, озабоченно оглядевшись по сторонам, сказала Лесли:

— Отвезешь пациента в операционную. У меня нет других людей.

Лесли с трудом могла сдержать возглас восхищения — еще никогда ей не доводилось присутствовать на операциях, а те несколько случаев, когда она наблюдала за их ходом с галереи, она помнила хорошо.

В эту ночь в операционной была напряженная атмосфера, и когда мисс Робертс наконец подняла маску, ее взгляд выражал недовольство.

— Мне необходимо срочно связаться с мистером Редвудом, — проговорила она ледяным безжизненным голосом. — Сестра! Да помогите же мне снять халат!

Лесли повиновалась, вдруг почувствовав жалость к этой женщине-доктору.

В пять утра прибыл Филип Редвуд, и пациента снова перевезли в операционную. Атмосфера накалялась, и когда Редвуд подошел к операционному столу, все глаза были устремлены на него. Лесли, чье тело под длинным белым халатом и непривычной маской покрылось испариной, зачарованно наблюдала за ходом операции, сложность которой не оставляла сомнений.

Больше часа колдовал Редвуд над распростертым на столе телом, потом сложил инструменты и отошел от стола. Отерев пот со лба, он снял перчатки и устало поплелся в хирургическую раздевалку.

Лесли догнала его, чтобы подать полотенце, и в это время кто-то из хирургов спросил:

— Как по-вашему, сэр, он выживет?

— Сомневаюсь. Только крепкий организм способен перенести две серьезные операции за одну ночь.

— Вы проделали блестящую работу!

— И боюсь, напрасно, — отрезал Редвуд. — Не понимаю, почему не вызвали меня раньше?!

— Сэр, случай был неотложный. Пациента сразу доставили в операционную.

— Мисс Робертс должна была сразу оценить ситуацию, обратиться за помощью к квалифицированному специалисту.

Собеседник возразил:

— У нее не было выбора — приступив к операции, она попыталась сделать все возможное, чтобы спасти человека, и не имела права долго держать его под наркозом.