Выбрать главу

К новому преподавателю по углублённой литературе подошли все, кроме Ирэн Коллинз, которая из-за принципа не соизволила сделать хотя бы для вида. Вместо этого она продолжала сидеть на диване, попивая фруктовый сок, приготовленный в честь этого события, и делать вид будто погружена в чтении книги. Но её "непрерывному чтению" прервал декан Гилмор, подойдя к ней вместе с Лэндоном.

 

 

Декан Гилмор: Мисс Коллинз, довольно не уважительно с Вашей стороны по отношению к мистеру Олдреду...

Лэндон: Я Оллред, мистер Гилмор. Простите.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Декан Гилмор: Он Ваш новый коллега и будьте так добры прервать своё чтение и поприветствовать мистера Оллреда, как и остальные. Благодарю, - сказал он краткой улыбкой.

Ирэн: Простите, декан Гилмор, - произнесла она, встав с дивана и, закрыв книгу. - Вы правы. Здравствуйте, мистер...

Лэндон: Лэндон Оллред.

Ирэн: Мистер Оллред. Моё имя Ирэн Коллинз и я приветствую Вас в наш колледж. Я чрезмерно рада знакомству, - сказала она сарказмом, который понял только Лэндон, но не декан Гилмор.

Декан Гилмор: Чудесно! Видите, это было не так уж трудно. Что ж, вы пока общайтесь, а я с вашего разрешения пойду в уборную, иначе тут скоро будет мочевой водоём - сказал он, а после спешно вышел из преподавательской, оставив их наедине.  

Ирэн: Боже, как противно... - произнесла она с презрением, представив последние слова декана. - Порой, он невыносим.

Лэндон: Здесь так мило. Я думал, что меня сейчас уволят...

Ирэн: Уволят? О чём Вы?

Лэндон: Ни о чём. Я познакомился со всеми этими милыми дамами, но среди них нет Вашей матушки. Мисс Фиона Коллинз, если я не ошибаюсь.

Ирэн: Вижу, Ваши ученицы всё рассказали обо мне и о моей матери, - сказала она, допив сок, а после поставила на стол.

Лэндон: Не всё. 

Ирэн: Вы скоро встретитесь с ней. Как только она выздоровеет. 

Лэндон: Я буду ждать. И я желаю Вашей матери скорейшего выздоровления.

Ирэн: Благодарю, мистер Оллред. А я желаю Вам не совершить ошибки.

Лэндон: Ошибки? Что Вы имеет в виду?

Ирэн: Вы ведь единственный преподаватель мужчина в нашем колледже и Вашим студентки от семнадцати до двадцати лет и...

Лэндон: И, что Вы хотите этим сказать, мисс Коллинз? - спросил он, нахмурив брови.

Ирэн: Уверена, Вы догадались о чём я имею в виду, мистер Оллред. 

Лэндон: Боюсь, теперь Вы перешли черту дозволенного. Своими словами Вы только что оскорбили меня. Мою честь. И я не позволю, ни Вам, ни кому-либо ещё так относится ко мне. Хоть Вы и сердиты на меня за тот разговор, но это даёт Вам право общаться со мной таким образом, намекая, что я любитель малолетних девушек! - сказал он, слегка повысив голос - от чего все присутствующие тут же замолчали. - Было приятно пообщаться, мисс Коллинз.

 

После этих слов, Лэндон Оллред покинул преподавательскую с сердитым выражением лица, оставив присутствующих в полном изумлении и непонимании происходящего. И после его ухода взгляды преподавателей медленно направились в сторону Ирэн - говоря ей этим, чтоб та объяснила им что только что произошло. Но в ответ они получили лишь молчание. И вскоре, тридцатилетняя Ирэн Коллинз также вышла из кабинета, чувствуя внутри себя неизгладимую вину и ярую злость за свой поступок. Она была уверена, что мистер Оллред никогда её не простит.

 

 

- 6 -

21:00

Вечером этого же дня, ученицы старшей школы находились в общежитии, в своих комнатах: делали домашние задания, и готовились к следующим занятиям и при этом общались между собой о родителях, о преподавателях и о мальчиках. В частности о мальчиках и о том каково это пойти на первое свидание и впервые поцеловаться с ним.

Само общежитие состояло из четырёх этажей. И помимо комнат для девушек, в нём (на каждом этаже) также имелась небольшая гостиная, душевая, столовая и уборная - всё ради благополучие учениц колледжа "имени Элизабет Боуэн", которые в свою очередь должны обязаны соблюдать чистоту и порядок.

В каждой комнате проживали по две девушки. И у каждой из них имелась собственная кровать, рабочий стол и гардеробный шкаф. Также в общежитии проживали и две смотрительницы, которые контролировали порядок, поведение девушек и проверяли присутствие или отсутствие той или иной ученицы каждый вечер перед сном, заходя в их комнаты и, называя их имена, а после записывали в свой журнал. И так каждый божий день.