Лэндон: Я рад, что Вам книга понравилась, мисс Коллинз, - сказал он также неуверенно, взяв книгу.
Ирэн: До свидания, мистер Оллред, - сказала она, глядя на него нежно.
Лэндон: До свидания, мисс Коллинз, - сказал он, кивнув головой.
Ожидая, когда они выйдут из класса, Лэндон внимательно посмотрел на книгу, что дала ему мисс Коллинз, пытаясь при этом понять для чего она это сделала. Эта та самая книга, которую она якобы читала в тот день, в тот момент, когда декан Гилмор вместе с Лэндоном подошли к ней, чтоб она поприветствовала нового преподавателя по литературе. В преподавательской. Книга под названием "Унесённые ветром".
Открыв книгу, и пролистав её, Лэндон увидел записку, на которой была записаны несколько строк: "Вы не против поужинать со мной? Если да, то встретимся в девять вечера в ресторане. Я буду ждать. Надеюсь, Вы придете. P.S. Ирэн Коллинз". Прочитав эти строки, Лэндон невольно улыбнулся и не замечал вовсе то, как на него смотрят ученицы.
Сабрина: Вы улыбнулись. Пойдёте на свидание с мисс Коллинз?
Полин: Надеюсь, что не с мисс Фионой Коллинз, - сказала она, пошутив - от чего все засмеялись.
Лэндон: Очень смешно, юная леди, - сказал он сарказмом, покачав головой. - Это не свидание. Всего лишь деловая встреча, на которой она хочет кое-что обсудить со мной.
Лула: Обсудить? Про новогодний бал?
Лэндон: Новогодний бал? - спросил он, закрыв книгу.
Лула: Да. Это традиция колледжа. Отмечать бал в честь нового года.
Лэндон: И на нём должны присутствовать все?
Полин: Да. Все преподаватели и ученицы колледжа.
Лэндон: Но... как ученицы будут танцевать бал? Ведь для этого нужны кавалеры.
Сабрина: Они приедут.
Лэндон: Приедут? Но откуда?
Полин: Из колледжа "имени Оскара Уайльда", - ответила она, влюблённо вздыхая.
Лэндон: И где находится этот колледж?
Сабрин: В Арклоу. Это почти три часа езды от нашего городка. И знаете, декан этого колледжа женщина. Разве не забавно?
Лэндон: Да, забавно, - ответил он, придумывая план как пропустить в новогодний бал.
Полин: И с одним из этих юношей встречается Уна.
Сабрина: Полин, замолчи. Мистеру Лэндон знать это необязательно, - сказала она, кинув в её сторону карандаш.
Лэндон: Ну, я рад за мисс О'Нил и уверен и вы все встретите того самого...в новогоднем балу. А сейчас, юные леди, вернёмся к нашему занятию до окончания которого осталось...десять минут, - сказал он, глядя на свои часы. - Так что не будем терять время.
Лула: А Вы придёте на бал?
Лэндон: Возможно. А, возможно, и нет. Я ещё не знаю, мисс Флинн.
Ответит на вопрос, Лэндон продолжил занятие, рассказывая о романе "Маленькие женщины". Он рассказывал, одновременно думая, о предстоящей встрече с мисс Коллинз. Неужели она пригласила его на свидание? И будет ли оно первым и последним для них?
Симо́на де Бовуа́р* — французская писательница, представительница экзистенциальной философии, идеолог феминистского движения.
Энн Петри* - американская писательница романов, рассказов, детских книг и журналистики. Ее дебютный роман "Улица" вышел в 1946 году и стал первым романом афро-американской женщины, который продал более миллиона экземпляров.
- 11 -
21:00
В этот же день, вечером, Лэндон Оллред направлялся в сторону ресторана, где его наверняка уже ожидает Ирэн, сидя за столом. Выкурив восьмую сигарету за день, он открывает дверь того самого местного ресторана под названием "Fáilte!" - что в переводе с ирландского "Добро пожаловать!". Лэндон вошёл внутрь, поздоровался с мимо проходящим менеджером и начал искать столик, за котором сидит Ирэн в ожидании его. Найдя её, он направлялся в её сторону, старайся обойти официантов с подносами в руках. Подойдя к столику, он поздоровался с Ирэн, а она в свою встала с места и после также поприветствовала его.
Лэндон: Мисс Коллинз.
Ирэн: Лэндон...то есть мистер Оллред. Здравствуйте. Я думала, что Вы не придёте.
Лэндон: Я не мог не прийти. Ведь это будет не красиво и не уважительно с моей стороны, - сказал он, сняв пальто и повесив его на стул - Прошу, присаживайтесь.