Лэндон: И что же?
Ирэн: Что он влюблён в мою маму.
Лэндон: Но ты не понимаешь как и почему.
Ирэн: Возможно, ты прав...
К этому времени подошла официантка с большим подносом в руках, на котором были их заказанные блюда и бутылка красного вина. Она бережно брала тарелки и также бережно клала их к Лэндон и Ирэн, а после положила бутылку вина посередине стола.
Лэндон: Благодарю.
Официантка: Желаю вам приятного аппетита и вечера. Если вам что-то понадобится, то позовите. Моё имя Кэйли, - сказала она, показав свой бейджик с именем.
Лэндон: Благодарю, Кэйли.
Официантка вновь покинула их, оставив наедине. И после её ухода, Лэндон и Ирэн начали есть, стесняясь друг друга.
Лэндон: Сказать по правде довольно вкусно.
Ирэн: Ты впервые это пробуешь?
Лэндон: Да. Обычно я заказываю баранину по-ирландски и...бокал красного вина.
Ирэн: То есть ты здесь завсегдашний?
Лэндон: Ну...можно и так сказать. А ты? - спросил он, взяв бокал вина, а затем сделал глоток.
Ирэн: Я прихожу, чтоб отметить тот или иной праздник с мамой или с так называемыми подругами. И когда у меня свидание, - сказал она, показывая кавычки на пальцах.
Лэндон: Свидание? А унас? У нас сейчас свидание?
Ирэн: Я не знаю...возможно..., - сказала она, слегка прикусив нижнюю губу.
Лэндон и Ирэн ещё некоторое время сидели в ресторане, общались, смеялись и постепенно узнавали друг о друге. И лишь ближе к одиннадцати часам, они вышли из ресторана, и не спеша направились в сторону её дома, при этом продолжая общаться. И в этот момент неожиданно пошёл снег. Снег, который жители города Мидлтон ожидали в начале декабря. Для тридцатилетней Ирэн Коллинз это было подобие знака, который преподнесла сама природа. Глядя, на Лэндона она улыбнулась, не сказав не слово, а он прикуривал сигарету о чём-то размышляя.
Ирэн: О чём думаешь?
Лэндон: Думаю...как же тут красиво. Особенно зимой. Хоть я и не люблю зиму, но...он мне начинает нравится.
Ирэн: Я всегда любила зиму. Наверно, потому что я родилась в зимнее время.
Лэндон: Правда? Когда?
Ирэн: Узнаешь, когда пригласишь меня второе свидание.
Лэндон: А Вы хитрая, мисс Коллинз.
Ирэн: Знаю. В этом я пошла в отца. Аха-ха-ха-ха.
Лэндон: Нужно будет запомнить. Аха-ха-ха-ха.
Ирэн: Могу я спросить?
Лэндон: Ты уже спросила, - ответил он, шутя над ней.
Ирэн: Довольно остроумно, мистер Оллред, - сказала она сарказмом. - Ну, а если серьёзно...что произошло с твоей ногой?
Лэндон: Что? Ты и вправду хочешь знать что стало с моей ногой и почему я хожу с тростью? Женщина, Вы умеете удивлять мужчину своим вопросом.
Ирэн: Ну пожалуйста, расскажи.
Лэндон: Ну ладно...- произнёс он со вздохов, выкурив сигарету. - Однажды, я был на день рождения друга и у него было собственное ранчо. Так вот...мы решили покататься на лошадях и...
Ирэн: И?
Лэндон: Лошадь, на которой я сидел, была довольно буйной, и я неудачно упал на землю.
Ирэн: Что?
Лэндон: Да. Было много умного ушибов, но единственная серьёзная травма - нога.
Ирэн: И что сказали врачи?
Лэндон: Сказали, что со временем я перестану хромать. Но это не точно. По их словам, у меня был перелом и им пришлось выровнять ногу. К счастью, в этот момент я был в отключке.
Ирэн: Что?
Лэндон: Мне ввели анестезию, под которую я уснул.
Ирэн: Сказать по правде, тебе идёт трость.
Лэндон: Что?
Ирэн: С тростью и с сигаретой ты, словно детектив, приехавший в наш город, дабы раскрыть преступление.
Лэндон: О, мне никогда об этом не говорили. Сочту Ваши слова, как комплимент, мисс Коллинз.
Ирэн: Только вот не хватает шляпы.
Лэндон: Завтра же её куплю, - сказал он шутливо от чего Ирэн засмеялась. - Думаю, из нас вышла бы неплохая команда. Детектив Оллред и доктор Коллинз ведут расследование.
Ирэн: Мне нравится. Аха-ха-ха-ха.
В этот момент на противоположной стороне улицы прогуливалась юная Уна О'Нил со своим молодым человеком, у которых также было свидание в столь позднее время. Тот самый молодой человек из колледжа "имени Оскара Уайльда", о котором невольно рассказала Полин на сегодняшнем занятии. Увидев Лэндона и Ирэн вместе, Уна резко остановилась и тут же спряталась за спиной своего парня, который недоумевал что происходит.