- 15 -
18 декабря
Класс литературы
Чуть больше месяца. Прошло чуть больше месяца с момента появления и преподавания Лэндона Оллреда в этом престижном учебном заведении, который он невольно полюбил, как и своих учениц. Просыпаясь каждое утро, он выходил из дома и чувствовал прилив радости, счастья и гармонии. Впервые после смерти матери. Он направлялся в колледж с радужной улыбкой на лице, прикуривая сигарету. Ещё никогда прежде он не был так счаслив. Ведь у него всё о чём он мечтал: любимая работа, крыша над головой, и женщина, с которой ему хорошо и спокойно. И, в которую он постепенно влюблялся сам того не осозновая. Они виделись почти каждый день, не смотря на правила колледжа и на запрет её матери, которая всё также не желала его видеть в стенах колледжа и рядом со своей дочерью. И ради этого она готова на всё.
На улицах Мидлтон царил дух Рождества: с неба падали снежинки, дул холодной, но приятный ветер, а жители города во всю готовились к празднику, который должен прийти к ним уже совсем скоро.Через шесть дней. И за это время они должны успеть купить подарки, продукты, повесить в своих домах различные гирлянды, игрушки и мишуры, а также поставить ёлку и украсить её. И хоть всё это дело хлопотное, но праздничное. Ведь Рождество для них - более, чем просто праздник. Как и Новый Год.
Вскоре Лэндон пришёл в колледж, где уже поднимался по лестнице с тростью и с сумкой в руках. Он торопливо направился к своему классу, терпя боль в ноге. И войдя в класс, Лэндон с облегчением выдохнул от того, что его учениц ещё не пришли, а значит он успеет положить на их парты сборник рассказов русских авторов-классиков, о которых он так красочно отзывался ещё в первый день преподования. Изначально Лэндон планировал познакомить их с романами его любимых авторов, но он боялся, что они не успеют пройти весь нужный материал, который требует администрация города.
Убедившись, что каждая из его учениц уникальна и довольно не глупа, Лэдон решил с этого дня начать изучать зарубежную, русскую литературу, открыв им новых авторов, о которых они хоть и слышали, но ни разу не читали. Авторы, чьи романы, рассказы откроют юным ученицам иную дверь в литературу.
Сняв с себя пальто, Лэндон надел пиджак (форму), и вышел из кабинета, держа в руке сумку, внутри которой было двадцать книг. Двадцать книг под названием "Сборники рассказов и повестей русских писателей. Часть I.", напечатанные и переведены на аглийский язык. И в этих сборниках содержались более тридцати рассказов,повестей различных авторов: начиная с Толстого и, заканчивая Чехова и Тургенева, которых, по мнению Лэндона, должен прочесть каждый. И сегодня он познакомит своих учениц с одним из своих любимых рассказов, который прочёл ещё в детстве - "Человек в футляре", написанный Антоном Павловичем Чеховым.
Лэндон разложил сборники на каждую парту, успев до прихода учениц. Ожидая их, ему вдруг захотелось покурить. Не долго думая, он направился в свой кабинет, но в этот момент пришли его любимые, юные ученицы, которые поочерёдно заходили в класс. Они хором поприветствовали преподоавтеля, а после подошли к своим партам, удивлённо глядя на книги.
Полин: Что это, мистер Оллред?
Лэндон: Это дамы, сборник рассказов и повестей русский писателей-классиков, - ответил он, подойдя к своему столу.
Уна: Русских писателей?
Лэндон: Да, мисс О'Нил. Рад Вас снова видеть на своём занятии.
Уна: И я рада, мистер Оллред.
Лэндон: Помните я говорил вам, что мы будем порходить не только произведения, романы английских и шотландских писателей-классиков, но и зарубежных, а именно из далёкой России.
Сабрина: Но мы думали, что Вы уже забыли про это. Я удивлена, - сказала она, сев на своё место.
Лэндон: К счастью, мисс Конноли, у меня довольно отличная память. И я помню всё.
Сабрина: Всё-всё?
Лэндон: Всё-всё. Благодаря чтению, я развил в себе уменения запоминать те или иные произведения или стихи. Не все, естественно, но всё же...
Лула: Вы можете нам прочесть какой-нибудь стих, мистер Оллред, - сказала она, стесняясь своих слов. - Пожалуйста.
Сабрина: Отличная идея, Пеппи. Прочтите что-нибудь нам, мистер Оллред. Любое стихотворение...русских авторов, - сказала она, глядя на сборник.