Выбрать главу

 

Ирэн: Всё в порядке, Лэндон? Лэндон...Лэндон, ты меня слышишь? - спросила она, слегка повысив тон.

Лэндон: Что? Да-да, слышу. Прости, я задумался.

Ирэн: И о чём же? Я ведь вижу ты боишься что-то мне рассказать. Боишься в чём-то признаться. Ты женат и у тебя есть дети? Или ты разведён и у тебя есть дети?

Лэндон: Что? О чём ты?

Ирэн: Может, ты сидел за мелкий грабёж или случайно убил кого-то во время драки...

Лэндон: Что? Женщина, о чём ты? - спросил он, остановившись. - Какие ещё жена и дети? У меня их никогда не было. И даже, если были, то я рассказал бы тебе о них. И я никогда ни у кого не воровал и тем более не убивал. Милая, что с тобой?

Ирэн: Прости. Просто...ты сегодня какой-то молчаливый и вздумчивый. И, глядя на тебя, я думала, что ты хочешь мне что-то рассказать или...вовсе расстаться со мной, - сказала она огорчённо.

Лэндон: Расстаться с тобой? Женщина, это с тобой что-то не так. И да, мне есть что тебе рассказать. 

Ирэн: И что же?

Лэндон: О нас знают. 

Ирэн: О чём ты? Кто знает? И что именно они знают о нас?

Лэндон: О нашем романе известно не только твоей матери, но и четверо моим ученицам, - ответил он, выкинув закуренную сигарету.

Ирэн: Что? Что? Твои ученицы? Знают о нас?

Лэндон: Да...

Ирэн: Но как? 

 Лэдон: Одна из учениц, гуляя со своим молодым человеком, видела то как я провожаю тебя до дома в тот вечер. 

Ирэн: И она рассказала об этом своим подругам?

Лэндон: Боюсь, что да. Не волнуйся я поговорил с ними и они дали слово, что никому не расскажут. Я верю этим девушкам. Ведь они осознают какие могут быть последствия и не хотят, чтоб меня уволили. 

Ирэн: Если ты в них так уверен, то я буду спокойна.

Лэндон: Самая большая проблема - твоя мама и она дала мне чётко понять, что, если я не расстанусь с тобой, то...она всё сделает, чтобы уволить меня.

Ирэн: Тоже самое она сказала и мне. Что мы тогда будем делать?

Лэндон: Есть только один выход...расстаться.

Ирэн: Что? 

Лэндон: Гипотетически. Скажешь своей матери, что рассталась со мной. Скажешь ей, что я чёртов урод и ублюдок, который разбил твоё сердечко. Если она спросит как именно, то...

Ирэн: Скажу, что я не хочу об этом говорить.

Лэндон: Точно! Гениально!

Ирэн: Знаешь?

Лэндон: Что? 

Ирэн: Впервые за столько месяцев я по-настоящему счастлива. И всё, благодаря тебе, - сказала она, широко улыбаясь.

Лэндон: Как и я, милая. После смерти матери я вновь обрёл счастье...благодаря тебе, - сказал он, поцеловав её руки.

Ирэн: Ты очень по ней скучаешь? 

Лэндон: Да. Она была всем для меня. Она вырастила и воспитала меня, когда отца не было рядом. Она его заменила. Моя мать быть строгой и нежной. Она была святой...

Ирэн: Хотела бы я с ней познакомиться. 

Лэндон: Уверен, ты ей понравилась бы. И она сказала бы: "Чего ты ждёшь, глупец? Женись на ней", - произнёс он, пытаясь изобразить голос матери - от чего Ирэн засмеяалась.

Ирэн: Она тебя очень любила. Тебя любят и твои ученицы, и декан Гилмор, и...я. Я люблю тебя, Лэндон Оллред.

Лэндон: И я Вас, мисс Коллинз. Я более,чем люблю Вас...- сказал он, поцеловав её.

 

Он и она стояли посреди улицы и нежно поцеловались, не обращая ни на кого внимания. Это самый лучший момент в их жизни. Момент, в котором они признались друг другу в любви спустя столько дней. И сейчас Лэндон и Ирэн желали лишь одного - заняться чувственной и страстной любовью у него дома, на его кровати. И не теряя ни минуты, они тут же направились в сторону его дома, который находился в десяти минутах ходьбы. Им обоим не терпелось сорвать с друг друга одежды и окунуться в мир страстипохоти и вожделения, которое они так долго ждали и желали. 

И пока они направлялись, Ирэн рассказывала Лэндону о том, что ей сказал декан Гилмор по секрету. А именно, что, однажды, к нему пришли ученицы, чьи основные факультеты не были "гуманитарные", с просьбой разрешить им посещать вначале занятие по "углублённой литературой", а после и остальные. На что декан Гилмор дал согласие, приятно удивившись. По его словам, те ученицы пришли к нему спустя несколько дней после появления Лэндона в колледж, добавив,что они были восторге от преподования нового преподователя по углублённой литературы. Слушая Ирэн, Лэндон был приятно удивлён поступку своих учениц. И в этот момент он гордился ими ещё больше. Гордился тем, что он преподаёт у них. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍