Ирэн: Всё в порядке, Лэндон? Лэндон...Лэндон, ты меня слышишь? - спросила она, слегка повысив тон.
Лэндон: Что? Да-да, слышу. Прости, я задумался.
Ирэн: И о чём же? Я ведь вижу ты боишься что-то мне рассказать. Боишься в чём-то признаться. Ты женат и у тебя есть дети? Или ты разведён и у тебя есть дети?
Лэндон: Что? О чём ты?
Ирэн: Может, ты сидел за мелкий грабёж или случайно убил кого-то во время драки...
Лэндон: Что? Женщина, о чём ты? - спросил он, остановившись. - Какие ещё жена и дети? У меня их никогда не было. И даже, если были, то я рассказал бы тебе о них. И я никогда ни у кого не воровал и тем более не убивал. Милая, что с тобой?
Ирэн: Прости. Просто...ты сегодня какой-то молчаливый и вздумчивый. И, глядя на тебя, я думала, что ты хочешь мне что-то рассказать или...вовсе расстаться со мной, - сказала она огорчённо.
Лэндон: Расстаться с тобой? Женщина, это с тобой что-то не так. И да, мне есть что тебе рассказать.
Ирэн: И что же?
Лэндон: О нас знают.
Ирэн: О чём ты? Кто знает? И что именно они знают о нас?
Лэндон: О нашем романе известно не только твоей матери, но и четверо моим ученицам, - ответил он, выкинув закуренную сигарету.
Ирэн: Что? Что? Твои ученицы? Знают о нас?
Лэндон: Да...
Ирэн: Но как?
Лэдон: Одна из учениц, гуляя со своим молодым человеком, видела то как я провожаю тебя до дома в тот вечер.
Ирэн: И она рассказала об этом своим подругам?
Лэндон: Боюсь, что да. Не волнуйся я поговорил с ними и они дали слово, что никому не расскажут. Я верю этим девушкам. Ведь они осознают какие могут быть последствия и не хотят, чтоб меня уволили.
Ирэн: Если ты в них так уверен, то я буду спокойна.
Лэндон: Самая большая проблема - твоя мама и она дала мне чётко понять, что, если я не расстанусь с тобой, то...она всё сделает, чтобы уволить меня.
Ирэн: Тоже самое она сказала и мне. Что мы тогда будем делать?
Лэндон: Есть только один выход...расстаться.
Ирэн: Что?
Лэндон: Гипотетически. Скажешь своей матери, что рассталась со мной. Скажешь ей, что я чёртов урод и ублюдок, который разбил твоё сердечко. Если она спросит как именно, то...
Ирэн: Скажу, что я не хочу об этом говорить.
Лэндон: Точно! Гениально!
Ирэн: Знаешь?
Лэндон: Что?
Ирэн: Впервые за столько месяцев я по-настоящему счастлива. И всё, благодаря тебе, - сказала она, широко улыбаясь.
Лэндон: Как и я, милая. После смерти матери я вновь обрёл счастье...благодаря тебе, - сказал он, поцеловав её руки.
Ирэн: Ты очень по ней скучаешь?
Лэндон: Да. Она была всем для меня. Она вырастила и воспитала меня, когда отца не было рядом. Она его заменила. Моя мать быть строгой и нежной. Она была святой...
Ирэн: Хотела бы я с ней познакомиться.
Лэндон: Уверен, ты ей понравилась бы. И она сказала бы: "Чего ты ждёшь, глупец? Женись на ней", - произнёс он, пытаясь изобразить голос матери - от чего Ирэн засмеяалась.
Ирэн: Она тебя очень любила. Тебя любят и твои ученицы, и декан Гилмор, и...я. Я люблю тебя, Лэндон Оллред.
Лэндон: И я Вас, мисс Коллинз. Я более,чем люблю Вас...- сказал он, поцеловав её.
Он и она стояли посреди улицы и нежно поцеловались, не обращая ни на кого внимания. Это самый лучший момент в их жизни. Момент, в котором они признались друг другу в любви спустя столько дней. И сейчас Лэндон и Ирэн желали лишь одного - заняться чувственной и страстной любовью у него дома, на его кровати. И не теряя ни минуты, они тут же направились в сторону его дома, который находился в десяти минутах ходьбы. Им обоим не терпелось сорвать с друг друга одежды и окунуться в мир страсти, похоти и вожделения, которое они так долго ждали и желали.
И пока они направлялись, Ирэн рассказывала Лэндону о том, что ей сказал декан Гилмор по секрету. А именно, что, однажды, к нему пришли ученицы, чьи основные факультеты не были "гуманитарные", с просьбой разрешить им посещать вначале занятие по "углублённой литературой", а после и остальные. На что декан Гилмор дал согласие, приятно удивившись. По его словам, те ученицы пришли к нему спустя несколько дней после появления Лэндона в колледж, добавив,что они были восторге от преподования нового преподователя по углублённой литературы. Слушая Ирэн, Лэндон был приятно удивлён поступку своих учениц. И в этот момент он гордился ими ещё больше. Гордился тем, что он преподаёт у них.